"عما يدور" - Traduction Arabe en Portugais

    • do que se passa
        
    • Sobre o que é
        
    • De que se trata
        
    • sobre o que se passa
        
    Quão pouco sabemos realmente do que se passa por dentro de um homem. Open Subtitles إننا حقاً نعرف القليل عما يدور في خلد الإنسان
    Estou totalmente às escuras. Não faço ideia do que se passa. Open Subtitles أنا هنا في الظلام مع هذه الهراءات القانونية وليس لدي أية فكرة عما يدور حولي
    Nem sequer sabes de nada do que se passa. Open Subtitles أنت لا تعرفي شيء ما عما يدور حولك؟
    Com licença! Exijo saber Sobre o que é isto. Open Subtitles أطالب بمعرفة عما يدور كل هذا
    Antes de nos precipitarmos para algo que não será agradável, certifiquemo-nos de que sabemos De que se trata. Open Subtitles قبل أن نسرع لفعل شئ لن يكون ساراً دعونا نتأكد أولاً عما يدور كل هذا
    Quero saber tudo o que me possam dizer sobre o que se passa nesses locais. Open Subtitles أريد معرفة كل شيء يمكنك إخباري به عما يدور في تلك الأماكن.
    Não fazes ideia do que se passa. Open Subtitles أنت لا تملك أدنى فكرة عما يدور هناك.
    Não faço a mais pequena ideia do que se passa com a tua vida. Open Subtitles فأنا ليس لدي فكرة عما يدور في حياتك
    Não fazes ideia do que se passa na minha cabeça! Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عما يدور في راسي
    Não fazem ideia do que se passa, pois não? Open Subtitles -ليس لديّ فكرة عما يدور حقًا، صحيح؟
    - Sobre o que é a serie. Open Subtitles عما يدور المسلسل؟
    Vai descobrir Sobre o que é. Open Subtitles ستكتشف عما يدور هذا الاجتماع
    Sobre o que é que, realmente, é isto? Open Subtitles عما يدور هذا حقا؟
    De que se trata? Open Subtitles عما يدور كل ذلك؟
    - De que se trata isto? Open Subtitles ـ عما يدور هذا ؟
    De que se trata? Open Subtitles عما يدور كل هذا؟
    Já disse que sei tanto sobre o que se passa por lá como tu. Open Subtitles لقد قلت لك بإنه ليس لدي أي فكرة عما يدور هنالك أكثر مما تعلمه.
    O Agente McGee não me falou sobre o que se passa. Open Subtitles العميل الخاص ماكجى لم يخبرنى عما يدور هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus