Talvez seja só um amigo imaginário, como qualquer miúdo da idade dele. | Open Subtitles | حسنا ً، ربمّا لديه صديق وهمي مثل أي طفل من عمره |
Meu tio está aprendendo chinês. - Na idade dele, é brilhante. | Open Subtitles | عمي يتعلم اللغة الصينية في عمره , انه شيء مذهل |
Alan, Ele tem três anos. Vamos esperar até ele ter cinco. | Open Subtitles | إنه فى الثالثة من عمره لننتظر أن يبلغ خمس سنوات |
Que idade tem ele agora? | Open Subtitles | كم عمره هو الآن ؟ |
Que é homem, branco, tem entre 50 e 65 anos, tem uma cicatriz de uma bala atrás do ombro direito. | Open Subtitles | ما نعرفه هو إنه رجل أبيض عمره بين 50 و 65 مع ندبة من الرصاص وراء كتفه الأيمن |
Temos obras de arte com dezenas de milhares de anos. | TED | حصلنا على عمل فني عمره عشرات الآلاف من الأعوام |
Lembra-te, tu também tiveste um rufia, quando tinhas a idade dele. | Open Subtitles | تذكر .. أن كان لديك بلطجي عندما كنت في عمره |
Não conseguimos encontrar uma fotografia, mas sabemos a idade dele. | Open Subtitles | لم نتمكن من العثور على صورة لكننا نعرف عمره |
A suficiente para fazer o que fizeste quando tinhas a idade dele. | Open Subtitles | عمرٌ بما يكفي للقيام بكل الأشياء التي فعلتَها في مثل عمره |
Ele tem 6 anos e tem mais consciência que vocês! | Open Subtitles | انه فى السادسه من عمره ولقد جعلتموه يكرهكم اكثر |
Porque Ele tem 29 anos e está no seu auge. | Open Subtitles | لإنه في الـ29 من عمره وهو في قمه عنفوانه |
Ele tem 31 anos é um graduado em TI na MIT. | Open Subtitles | إنه في الـ31 من عمره و متخرج من المعهد التقني |
- Que idade tem ele, 9? | Open Subtitles | - كم عمره, تسعة؟ |
Que idade tem ele? | Open Subtitles | كم عمره الآن ؟ |
Continua, e bastante bem. Quantos anos tem agora, 83? | Open Subtitles | مازال هناك ، مازال قويا كم عمره ، 83 الآن؟ |
Vamos agarrar nalguns dados de outro paciente com três meses de idade. | TED | دعونا نختر قليلاً من البيانات من مريض آخر عمره ثلاثة أشهر. |
Devo de dizer, acho extraordinário que o senhor, um homem na casa dos trinta, tenha chegado a um ponto da sua vida sem saber que é "fria". | Open Subtitles | من غير المعتاد، أن نجد رجلا في أوائل الثلاثينات من عمره يصل إلى هذه المرحلة العمرية دون أن يعرف الفرق بين مفروغ و مفرغ |
Contudo, morreu no laboratório quando tentavam determinar a sua idade. | TED | ولكنه مات في المختبر حين كانوا يقومون بتحديد عمره |
E lembre-se... o Bud White vai lixar-te por isto nem que demore o resto a vida dele. | Open Subtitles | تذكر: باد وايت سيقتص منك حتى لو كرّس عمره لذلك. |
Nem eu. Ouvi dizer que tinha oitenta anos de idade. | Open Subtitles | ولا أنا أيضا سمعت أنه فى الثمانين من عمره |
Acho que tens medo de um velho de 70 anos. | Open Subtitles | أعتقد أنك خائفا من رجل في السبعينات من عمره. |
O seu irmão mais novo, Tim, tinha 10 anos. | TED | كان أخوه الأصغر تيم في العاشرة من عمره. |
Tal como foram grandiosos em diagnosticar e tratar o Teddy não tinham qualquer ideia de como dizer a um rapaz de doze anos que ele iria morrer. | Open Subtitles | و لكن بقدر ما كانوا رائعين في تشخيص و معالجة تيدي لم يكن عندهم فكرة كيف سيخبرون طفل عمره 12 عام انه سوف يموت |