Eu não sei mesmo o que vou fazer acerca disso. | Open Subtitles | لا اعرف حقا ما يجب علي عمله حيال ذلك |
A psicopatia normalmente é apenas genética. Não se pode fazer nada em relação a isso. | Open Subtitles | الاضطراب العقليّ عموماً أمر وراثيّ لا شيء يمكنكَ عمله حيال هذا |
Gostava de poder dizer-te, mas o problema mais urgente é o que fazer em relação ao teu pai. | Open Subtitles | لكن المسألة الأكثر إلحاحاً ما الذي يمكن عمله حيال والدكِ أفعل ماذا؟ |
Às vezes as coisas acontecem, e não há nada que possas fazer. | Open Subtitles | أحياناً الأمور تحصل بلا سبب وليس هناك شيء تستطيع عمله حيال ذلك |
Tenho de descobrir o que vou fazer com o Ray. | Open Subtitles | توصلت لما يجب عمله حيال راي ماذا؟ |
O que acha que eu posso fazer quanto a isso? | Open Subtitles | فى إعتقادك ماذا أستطيع عمله حيال ذلك ؟ |
Estou no fim da lista e não há muito que possa fazer. | Open Subtitles | كما تعلمين ، أنا في أسفل القائمة ... ولا يوجد أي لا يوجد شيء كثير أستطيع عمله حيال ذلك |
Vou ver o que posso fazer. | Open Subtitles | سأرى ماذا استطيع عمله حيال ذلك |
Abaixa o preço para 35 mil e nós veremos o que podemos fazer para o problema da tua irmã desaparecer. | Open Subtitles | ستخفض سعرك إلى 35 وسنرى ماذا يمكننا عمله حيال مشكلة وصاية أختك هذه... لحلها |
- Desculpa, Ben, mas se calhar perdi a parte onde explicavas o que devo fazer com os homens no interior armados. | Open Subtitles | -عفوا يابين لكن ربما فاتني الجزء الذي علي عمله حيال الجيش الموجود بالخارج |
Não há nada que possamos fazer acerca disso. | Open Subtitles | لا يوجد ما يمكننا عمله حيال ذلك |
Este tarado ameaça o meu filho, e o Conselho Escolar, cheio de pessoas que nunca vi, diz-me que não podem fazer nada? | Open Subtitles | هذا المجنون هدّد أبني بالموت وإدارة مدرسة مصنوعة من حفنة أشخاص لم أرهم من قبل يخبرونني أنه ليس هناك شيء يستطيعون عمله حيال ذلك ؟ |
E depois, se há alguma coisa que se possa fazer. | Open Subtitles | ثم أرى ما يمكن عمله حيال ذلك |
Como disse, Sr. Haspel, a polícia não pode fazer nada neste momento. | Open Subtitles | كما قلت سيد (هاسبل)، ليس هناك ما تستطيع الشرطة عمله حيال هذه المشكلة في الوقت الراهن |
E não vamos poder fazer nada. | Open Subtitles | ولا يوجد شيء يمكننا عمله حيال ذلك ياصاحبي ! لقد هلكنا يارجل ! |
E o que é suposto eu fazer acerca disso? | Open Subtitles | وماذا يفترض بي عمله حيال هذا؟ |
Vai ficar tudo bem. Vai ter à Bellevue Square sozinha e descobriremos o que fazer com o teu pai. | Open Subtitles | قابليني في ميدان (بيلفيو) بمفردك وسنعرف ما الذي يمكن عمله حيال والدكِ |
Ficarás segura aqui até descobrirmos o que fazer em relação ao John Casey. | Open Subtitles | ستكون آمنة هنا حتى نعرف ما الذي يمكننا عمله حيال (جون كيسي) |