"عمليته" - Traduction Arabe en Portugais

    • operação
        
    • operado
        
    • cirurgia
        
    Tens de continuar com a operação enquanto ele estiver escondido. Open Subtitles عليك ان تبقى على عمليته نشطة بينما هو متواري
    O tipo é maluco. Ele disse-me que eu podia ir ver a operação dele. Open Subtitles ذلك الرجل مجنون لقد أخبرني أن آتي و أشاهد عمليته
    Não vais pôr em risco uma operação tão boa por vires atrás de nós. Open Subtitles وهو لن يعرّض عمليته الجميلة للخطر من أجل البحث عنا
    Fui buscar a ideia à altura em que o Brian foi operado. Open Subtitles (حصلت على الفكرة من (برايان لإضطراره للبس المخروط بعد عمليته
    A próxima cirurgia é daqui a 2 dias, coincidindo mesmo com a chegada do próximo navio. Open Subtitles عمليته الجراحية بعد يومين، متوافقة مع وصول المركب الثاني.
    Estava na posição perfeita para proteger a sua operação. Open Subtitles كان في موقف مثالي من أجل حماية عمليته
    vamos encontrá-lo, e tentar colocar um agente conhecido dele na sua operação. Open Subtitles من خلال إدخال عميل بالقرب منه داخل عمليته
    Morto de morrer? - Identificámo-lo pela operação à coluna. Open Subtitles لقد تعرفنا على جثته عن طريق عمليته في الرقبة.
    O Daniel Budd parece ter levado toda a sua operação para lá. Open Subtitles تزعم أن دانيل بد نقل كل عمليته إلى هناك.
    Há uma equipa especial da DEA em vias de acabar com a operação toda. Open Subtitles هناك فرقة مهام تابعة لوحدة مكافحة المخدرات تقوم بإغلاق عمليته بشكل تام
    E ele disse-me que a operação dele quase foi comprometida pela minha equipa. Open Subtitles أجل. وأخبرني توًّا أن عمليته كاد يفسدها فريقي.
    O Tambor mantém toda a operação móvel. Open Subtitles يبقي تامبور كامل عمليته نقّالة.
    Esse tal Michael apareceu, deu cabo da operação toda. Open Subtitles هذا الرجل يا (مايكل يأتي وينسف عمليته بالكامل
    Samir abortou a sua operação desde o incidente com o Zilgai... Open Subtitles لقد الغى سمير عمليته بعد حادثة زلقي
    - O Ted foi uma operação de última hora. Open Subtitles - تيد تم جدولة عمليته في الحظة الأخيرة -
    E posso entregar-lhe toda a operação dele. Open Subtitles ويمكنني أن أقدم لكِ عمليته بأكملها
    Colocou-me sob disfarce, controlava a investigação da própria operação, e quando eu estava muito perto... Open Subtitles جعلني أعمل بسرية... وكان يتحكم بالتحقيق في عمليته الخاصة وعندما اقتربت كثيرًا...
    A sua operação de ontem exigiu muito esforço e tempo. Open Subtitles عمليته بالأمس أخذت منه جهد و وقت طويل
    Foi operado numa clínica especializada numa cidade chamada Itamaracá. Open Subtitles لقد أجرى عمليته في عيادة خاصة ببلدة صغيرة تدعى (إتاماركا)
    O Ben começou agora a ser operado. Open Subtitles بين) ، قد دخل في عمليته للتو)
    Devias estar em casa com o teu marido depois da cirurgia. Open Subtitles اعرف انك لا بد ان تكوني بالبيت مع زوجك بعد عمليته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus