| trabalhou em muitos casos que apareciam no seu tribunal. | Open Subtitles | عملَ على الكثيرِ من القضايا التي اُوكلت لمحكمتِهِ |
| trabalhou com um higienista dentário. | Open Subtitles | لقد .. عملَ جوارَ طبيب أسنان، أعلم هذا فحسب |
| Ele trabalhou aqui, mas foi como recepcionista, temporariamente. | Open Subtitles | لقد عملَ هنا، لكنّه كان موظّف استقبالٍ مؤقّتاً |
| As pessoas com quem ele trabalhava, exigiam resultados. | Open Subtitles | الناس الذينَ عملَ معهم لقد ضغطوا من أجل النتائج |
| trabalhava na minha oficina, a ajudar os mecânicos, a aprender sobre o caixa. | Open Subtitles | عملَ في ورشتي يساعدُ الميكانيكيّونَ ويتعلمُ العمل |
| Bem, na verdade, vamos entrar num negócio nós mesmos. | Open Subtitles | حَسناً، في واقع الامر، نحن نَدْخلُ عملَ لأنفسنا. |
| Ele trabalhou na contra-inteligência. Tornou-se coronel e desapareceu de repente, certo? | Open Subtitles | عملَ بمكتب مكافحة التجسس السادس، ثمّ وصلَ إلى رتبة عقيد فاختفى فجأة، أليس كذلك؟ |
| trabalhou na Massive Dynamic, no departamento de biotecnologia. | Open Subtitles | ''عملَ في ''ماسيف دايناميك في قسم التقنيّات الحيويّة. |
| trabalhou para a Massive Dynamic, mas deixou a empresa há uns 10 anos. | Open Subtitles | ''عملَ لصالح ''ماسيف دايناميك، لكنّه تركَ الشركة منذ زهاء العشر سنوات. |
| Nas últimas duas décadas, trabalhou em dezenas - de operações confidenciais. | Open Subtitles | وقد عملَ على العديدِ من المهماتِ السريةِ في غضونِ العقدينِ الماضيين |
| trabalhou em trabalhos sem importância desde o secundário. | Open Subtitles | عملَ في عدةِ أعمالٍ ذاتُ الأجر الزهيد بعد تخرجهُ من المدرسة الثانوية |
| - Um relato pormenorizado dos casos em que trabalhou desde que começou aqui. | Open Subtitles | .لكلِّ القضايّا التي عملَ بها مُنذُ أن بدأ العمل هُنا |
| Sabemos que, nos 10 anos seguintes, trabalhou como pedreiro e criado num hotel na colónia francesa de São Domingos, como o Haiti era conhecido nessa época. | TED | وطيلة العقد التالي، من المعروف أنه عملَ بنّاءً ونادلًا في فندق في المستعمرة الفرنسية في سان دومينغ، التي عرفت بها هايتي آنذاك. |
| O avô alguma vez trabalhou para um tal de Trillo? | Open Subtitles | الجدّ، عَمِلَ هو أبداً عملَ ل سَمّى شخص ما trillo؟ |
| Ele trabalhou na Costa Rica antes de se casar. | Open Subtitles | لقد عملَ في كوستاريكا قبلَ أن يتزوّج |
| trabalhava no escritório dos federais de New Jersey. | Open Subtitles | عملَ في مكتب المستشار "الأمريكي في "نيو جيرسي |
| O Jamie trabalhava no bar. | Open Subtitles | جيمي عملَ في الحانة |
| Ele trabalhava com o meu filho. | Open Subtitles | لقد عملَ معَ إبني |
| Desiste do negócio ou desiste do casamento. | Open Subtitles | تخلّ عن عملَ الدعارةَ أَو تخلّ عن الزفاف. |
| Não é de admirar que vão começar um negócio por conta própria. | Open Subtitles | لا عَجَب أنت تَدْخلُ عملَ لكم. |
| Assim temos negócio. | Open Subtitles | الآن نحن نُناقشُ عملَ |
| Então ao proteger o léxico, estou a fazer o trabalho do diabo. | Open Subtitles | لذا بحِماية المعجمِ، أَعْملُ عملَ الشيطانَ. |