Uma das coisas que me preocupa quando falo disto é o futuro da biodiversidade no oceano profundo. | TED | أولها، ما يقلقني بالفعل عندما أتحدث عن هذا، هو مصير التنوع البيولوجي في أعماق المحيط. |
Meu Deus, alguma vez me ouves quando falo contigo? | Open Subtitles | يا إللهي, ألا تستطيع سماعي عندما أتحدث إليك؟ |
quando falo da arquitetura, não falo da minha profissão, | TED | عندما أتحدث عن الهندسة المعمارية اليوم، فإني لست أتحدث عن المهنة. |
Estou a dizer que poderá ser do vosso interesse ouvirem e espero que mantenham a astúcia quando falar sobre seixos. | Open Subtitles | أنا أتسائل إذا كنت متشوق لتسمع أنتم ستفكرون جيداً عندما أتحدث عن الحجر |
Dizem que a primeira vez que falamos com alguém é difícil, portanto, quando falar com a tua mãe e com o teu irmão, de certeza... | Open Subtitles | يقولون عندما تتكلم لأول مرة إلى أحد هي الأصعب إذن, عندما أتحدث إلى أمك و أخاك أنا متأكد |
Olhe para mim Quando eu falo consigo, puta! | Open Subtitles | أنظرى إلى عندما أتحدث إليكِ أيتها العاهرة |
Estou seguro de que falo em nome do nosso amigo de Los Angeles, quando digo o quanto estimamos ter vindo à última da hora. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه عندما أتحدث الى صديقنا المخلص من لوس أنجلوس وأقول له نحن نقدر مجيئك بهذه السرعه |
Uso-a para remover distracções quando converso com a natureza. | Open Subtitles | أستعمله للتخلص من الإزعاج عندما أتحدث إلى الطبيعة |
Podes ao menos olhar para mim quando estou a falar contigo? | Open Subtitles | أيمكنكِ على الأقل النظر إلي عندما أتحدث إليكِ؟ |
quando falo para empresários, frequentemente deixo-os aborrecidos quando os contradigo e digo: "Não, os vossos funcionários não são os vossos ativos mais valiosos. | TED | عندما أتحدث مع رجال الأعمال، عادة ما أجعلهم جد مستائين عندما أعارضهم وأخبرهم لا، موظفيكم ليسوا أثمن أصولكم. |
quando falo com os juízes nos EUA, — o que agora estou sempre a fazer — todos dizem a mesma coisa: "Nós colocamos as pessoas perigosas na cadeia, "e deixamos sair as pessoas que não são perigosas nem violentas". | TED | و عندما أتحدث مع القضاة من جميع أنحاء الولايات المتحدة الأمريكية، الأمر الذي أقوم به كل الوقت الآن، جميعهم يقول الشيء ذاته، أن نضع الأشخاص الخطرين في السجن، و نخرج الأشخاص الغير خطرين، الغير عنيفين. |
quando falo da sua morte como suicídio, não estou a tirar relevo à maldade que ele mostrou no fim da sua vida. | TED | عندما أتحدث عن وفاته انتحارًا، لا أحاول أن أقلل من الإثم الذي ارتكبه في نهاية حياته. |
Posso dizer o meu palavrão preferido de modo muito floreado e ser muito vulgar quando falo de amor. | TED | يمكنني قول كلمتي البذيئة المفضلة بشكل منمق وأكون مبتذلة للغاية عندما أتحدث عن الحب |
quando falo com a minha porteira, ela balança os ombros. | Open Subtitles | عندما أتحدث إلى البواب ترفع كتفيها تجاهي |
quando falo com ela, imagino o que me diria. | Open Subtitles | عندما أتحدث إليها بصوت عال لا أتخيل بأن ترد عليّ |
Mas é um assunto complexo, e acho melhor o meu pai não estar por perto quando falar com ela. | Open Subtitles | إنه موضوع حساس نوعاً ما و أعتقد أنه من الأفضل أن عندما أتحدث إلى أمى ألا يكون أبى فى الجوار |
quando falar com esta rapariga, ela vai contar-me uma história diferente? | Open Subtitles | عندما أتحدث إلى تلك الفتاة هل ستخبرني بقصّة مختلفة؟ |
Dou os detalhes ao Jack quando falar com ele. | Open Subtitles | (سأعطي باقي التفاصيل لـ (جاك عندما أتحدث معه. |
quando falar contigo, é bom que tenhas uma boa razão para me deixares pendurada na Véspera de Natal. | Open Subtitles | والمرة القادمة عندما أتحدث إليك يجبأنيكونلديكسببمقنع... لإفسادك لعيد الكريسماس |
Quando eu mandar, por favor calem a boca. Cinco: | Open Subtitles | أربعة، مطلوب منكم بالصمت تكرماً عندما أتحدث |
Lamento, pensava que era óbvio. Quando eu falo, é a minha opinião. | Open Subtitles | ظننت أنه أصبح واضحاً عندما أتحدث بأن ذلك حسب رأيي |
Ah, que é isso, Gibbs? Adora quando falo em termos técnicos. | Open Subtitles | أوه غيبز، أنت تعلم أنك تحب ذلك عندما أتحدث عن التقنية |
E de novo, quando converso com denunciantes, o tom recorrente que escuto é o orgulho. | TED | و مع ذلك، عندما أتحدث إلى كاشفوا الفساد، النبرة المتكررة التي أسمعها هي الفخر. |
Para de pensar noutra coisa quando estou a falar contigo. | Open Subtitles | توقف عن التفكير بشيء آخر عندما أتحدث إليك |