| quando eu estiver pronto eu sairei caminhando deste lugar. | Open Subtitles | عندما أكون جاهز يمكنني الخروج من هذا المكان |
| ♪ O meu tempo não te pertence ♪ quando sou produtiva tal como meus ovários. | TED | وقتي ليس ملكك عندما أكون مثمرة مثل المبيضين. |
| Não devias acreditar no que digo quando estou com eles. | Open Subtitles | لا تصدق ما أقول عندما أكون مع بقية الشباب |
| quando estava com ela, nem sequer pensava na erva. | Open Subtitles | عندما أكون معها لا افكر أبدا في الحشيش |
| É pena que só nos vejamos quando me sinto muito mal. | Open Subtitles | أتمنى أن لا أراكَ فقط . عندما أكون مستاءة جداً |
| Só espero ter metade da beleza dela, quando for assim tão velha. | Open Subtitles | اتمنى أن اكون بنصف جمالها عندما أكون بهذا العمر. |
| Como-os com o bife quando tenho fome e a carne não é muito boa. | Open Subtitles | أتناوله مع اللحم عندما أكون بالخارج رغم أنه لا يكون جيدا |
| quando vou para este tipo de sítios sinto uma espantosa sensação de espaço, uma espantosa sensação de liberdade, quando me vou embora para longe de toda a confusão que temos no mundo. | Open Subtitles | عندما أذهب الي هذه الاماكن يغمرني أحساس مدهش بالفضاء أحساس مدهش بالحرية عندما أكون بعيدا عن كل الضوضاء التى بالعالم |
| E pensar que ta confiei, que confiei em ti para a levares a casa quando eu estava bêbedo. | Open Subtitles | و بالتفكير بأني قد وثقت بك معها بأنني وثقت بك لتوصلها إلى المنزل عندما أكون ثملاً |
| quando eu acabar, nem te lembras da rapariga checa. | Open Subtitles | عندما أكون معك لن تتذكر حتي الفتاة التشيكية |
| Irás sentir-te péssima quando eu estiver na cadeira de rodas. | Open Subtitles | أنت ستعمل يشعر رهيب عندما أكون في كرسي متحرك. |
| quando sou culpado você quer que eu seja inocente. | Open Subtitles | عندما أكون مذنبًا، تريدني أن أكون بريئًا |
| quando sou um polícia, sou justo como tu, como o teu pai... | Open Subtitles | عندما أكون شرطياً، فأنا مثلكِ ومثل والدكِ |
| Não quando sou o próximo a ser cabecilha, caso o nosso amado chefe se reforme. | Open Subtitles | عندما أكون التالي سأكون مسيطراً يجدر برئيسنا المحبوب أن يتقاعد |
| Fica assim quando estou perto de uma mulher bonita. | Open Subtitles | يحصل ذلك عندما أكون حول امرأة حسن المظهر |
| quando estou junto a uma senhora, parece que o cérebro se desliga. | Open Subtitles | عندما أكون في وجود سيدة، ذهني ينطفىء أو شيء من هذا. |
| Era a única coisa que me acalmava quando estava tenso. | Open Subtitles | كان الشيء الوحيد الذي يهدئني عندما أكون متوتر |
| Ei, antes de virmos para aqui, um monte de coisas más costumavam acontecer quando estava por perto. | Open Subtitles | قبل أن نأتي هنا، العديد من المصائب كانت تحدث عندما أكون بالجوار. |
| No Inverno, ponho o meu blusão no secador antes de ir dormir, por isso quando me enfio na cama, está morno. | Open Subtitles | في الشتاء أضع ملابس النوم في مجففة الملابس قبل الذهاب للنوم مباشرة حتى عندما أكون تحت الأغطية تصبح دافئة |
| Esperava que fosse mais tarde, daqui a 20 anos, quando for uma velha assanhada e ele for giraço como o pai. | Open Subtitles | أوه، كنت أتمنى أن يكون ذلك بعد 20 سنه عندما أكون مسنة وهو شاب مثير كوالده |
| Ate quando tenho a certeza, ate quando me e absolutamente claro, ate quando afecta pessoas de quem gosto. | Open Subtitles | حتى عندما أكون متأكداً أو حين يكون الأمر واضح تماماً أمامي حتى عندما يؤثر في من أهتم لأمرهم |
| Espero não ser tão cínica como tu quando tiver a tua idade. | Open Subtitles | أرجو أن لا أكون متشائمة مثلك عندما أكون بمثل عمرك. |
| Espero manter a mesma energia quando chegar à vossa idade. | Open Subtitles | أتمنى أن أحظى بهذه القدرة عندما أكون في عمرك |
| quando fico furiosa, às vezes dou socos às pessoas. | Open Subtitles | عندما أكون غاضبة , بعض الأحيان أضرب الناس |
| Eu faço-te este favor e tu autorizas-me a pensar em ti quando estiver na banheira logo à noite. | Open Subtitles | أنا أفعل هذا لك وأنا لدي إذنك لـ أفكر بك لاحقاً الليلة عندما أكون في الحوض |