"عندما كنت صغير" - Traduction Arabe en Portugais

    • quando era pequeno
        
    • Quando eras pequeno
        
    • Quando eu era jovem
        
    • quando era criança
        
    Pelo caminho, lembrei-me de que, quando era pequeno, a minha mãe fazia tarte de limão e merengue. Open Subtitles في طريقي الى هناك فكرت في الماضي عندما كنت صغير اعتادت امي صنع كعكة الليمون
    quando era pequeno, eu e os meus irmãos e irmãs dormíamos no mesmo quarto. Open Subtitles عندما كنت صغير أخوانى وأخواتي وأنا ننام جميعآ فى نفس الغرفة
    quando era pequeno usava os dois, mas prefiro aquele que o meu pai me deu. Open Subtitles عندما كنت صغير تعودت على الاسمين لكني احب الاسم الذي اعطاني اياه ابي اكثر
    Quando eras pequeno, antes de me dizerem que o teu pai tinha morrido, dizia-te que um dia voltava, pois eu própria queria acreditar nisso. Open Subtitles , عندما كنت صغير , قبل أن يخبروني أن والدك ميت كنت أخبرك أنه سيعود للمنزل , في يوم من الأيام . لأنني أردت أن أصدق نفسي
    Não percebes porque, Quando eras pequeno disseste: Open Subtitles لا افهم هذا , لانه عندما كنت صغير , قلت
    Quando eu era jovem, com cerca de oito anos, tentei fazer amizade com Deus, convidando-o para minha casa, Open Subtitles عندما كنت صغير فى حدود الثامنة كنت أحاول أن يكون الرب صديق لى
    Quando eu era jovem... Open Subtitles عندما كنت صغير...
    Abandonaram-me várias vezes quando era criança. Open Subtitles فقد كانوا أهلي يتركوني كثيرا عندما كنت صغير
    Já tive uma hérnia quando era pequeno. Open Subtitles أصبت بفتق عندما كنت صغير. وأجريت عملية لي.
    mas a minha mãe costumava trazer-me aqui muitas vezes quando era pequeno. Open Subtitles لكن أمي كانت تصحبني معها هنا عندما كنت صغير
    A avó obrigava-te a ir quando era pequeno? Open Subtitles هل جدتك كانت تجبرك على الذهاب عندما كنت صغير ؟
    Sabe, a única vez que os visitei foi quando era pequeno. Open Subtitles هل تعلم ان المرة الوحيدة الذى زرتهم فيها عندما كنت صغير
    Enfermeira. Morreu quando era pequeno. Open Subtitles كانت ممرضة وماتت عندما كنت صغير
    Sim, quando era pequeno, procurava por ele em todo o lado. Open Subtitles عندما كنت صغير بحثت عنه في كل مكان
    Tu nunca te magoaste Quando eras pequeno? Open Subtitles وانت الم تكسر شيى عندما كنت صغير
    Quando eras pequeno. Open Subtitles عندما كنت صغير ..
    Eu fugi de algo parecido com isso quando era criança... Open Subtitles ذهبت الى احد تلك الاماكن عندما كنت صغير في اورلندو
    quando era criança, jogava basebol itinerante. Open Subtitles عندما كنت صغير لعبت بيسبول في فريق متنقـل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus