Desta forma, quando chegar a altura, puxamo-la para baixo e ela fica no sítio certo. | TED | بهذه الطريقة عندما يأتي الوقت لتناول الطعام، عليك فقط تحريكها للأسفل و ستكون في الموقع الصحيح. |
Desculpa. quando chegar o momento, vai sair bem. | Open Subtitles | أوه، أغفر لي سأكون جيداً، عندما يأتي الوقت |
Quando o Diabo aparece, vem acompanhado? - A Sarah Good? | Open Subtitles | عندما يأتي الشيطان لك هل يحضر معه أشخاص أخرين؟ |
Então, o que vai acontecer Quando o pequeno assustador chegar aqui? | Open Subtitles | إذاً مالذي سيحدث إلى الصغير المخيف عندما يأتي إلى هنا؟ |
Agora, as pessoas que falam, quando chega a altura de fazer, | Open Subtitles | و بالنسبة للناس اللذين يتحدثون ليتحدثون عندما يأتي وقتهم للسير |
Não fale ao Pai sobre política quando ele vier. | Open Subtitles | لا تضايق والدي بالتحدّث عن السياسة عندما يأتي. |
Bem, quando ele chegar, para de falar aos meus ouvidos. | Open Subtitles | حسناً , عندما يأتي توقف عن الحديث في أذني |
Talvez o seu oficial possa trazer provisões... quando vier. | Open Subtitles | ربما سيكون بمقدرة ضابطك جلب التجهيزات عندما يأتي |
O smokey sam parece muito real quando vem na nossa direcção. | Open Subtitles | ماذا عن التبول في بناطيلهم؟ يبدو الدخان السام مريعا بشكل حقيقي عندما يأتي من فوقك |
Amanhã, quando chegar o representante da Bell Helicopters, não se lancem logo sobre ele, como sobre o sacana da Dow Chemicals. | Open Subtitles | عندما يأتي ممثل السلع لشركة بيل للمروحيات كن لطيفا معه ليس مثل ياو للكيماويات |
Porque posso não estar consciente quando chegar a altura de aterrar. | Open Subtitles | لأنني قد لا أكون واعيا عندما يأتي الوقت للهبوط بهذا الشيء |
Preciso de ter a certeza que, quando chegar o momento, regressas. | Open Subtitles | من الضروري أن أكون متأكّد بأنه عندما يأتي الوقت يمكنك أن تعيد التغيير |
quando chegar a hora, nos vingaremos. | Open Subtitles | إنتظرنا هذه المدة الطويلة عندما يأتي الوقت المناسب سننتقم |
Quando o meu gangue chegar, vocês vão todos morrer! | Open Subtitles | عندما يأتي أفراد عصابتنا إلى هنا ستموتون جميعاً |
Não quero estar fora daqui, Quando o bebé nascer. | Open Subtitles | لا أريد المخاطرة على الطريق عندما يأتي الطفل |
Mas quando chega a altura de pagar, as coisas mudam. | Open Subtitles | ولكن عندما يأتي الوقت لجمع الدين، كل شيء يتغير |
quando chega o outono e as plantas perdem as folhas,decompõem-se, exalando o dióxido de carbono de volta para a atmosfera. | Open Subtitles | و عندما يأتي الخريف و تُسقِط النباتات أوراقها تتحلل زافرةً ثاني أكسيد الكربون مرةً أخرى إلى الغلاف الجوي. |
- quando ele vier, conhecê-lo-äo. - Näo se fala destas Coisas. | Open Subtitles | ــ سوف يلتقون به عندما يأتي على أي حال ــ مارجريت، لا يمكنك أن تتكلمي في هذه المواضيع أمام الغرباء |
Talvez toque quando ele chegar. Fazê-lo se sentir em casa. | Open Subtitles | ربما سأقوم بتشغيل هذه الموسيقى عندما يأتي أظن أن ذلك سيجعله يشعر أنه في بيته |
Por favor, deixa-me que te demonstre... quando vier esta noite. | Open Subtitles | أرجوك دعيني أُثبت هذا لك فحسب عندما يأتي الليلة |
quando vem para a cama, beija-me, pega na minha mão, e diz-me "Boa noite, querida". | Open Subtitles | عندما يأتي للنوم ، يقوم بتقبيلي :يمسك بيدي ويقول لي تصبحين على خير ياحبيبة قلبي |
Apesar de tudo, não é assim tão mau. Boa comida, salário justo, quando é pago. | Open Subtitles | الامر ليس سيئاً طعام جيد , أجر معقول , عندما يأتي |
Eu fiz isto para prevenir qualquer sofrimento impróprio quando a hora chegar. | Open Subtitles | فعلت ذلك لمنع أي معاناة لا داعي لها عندما يأتي الوقت |
Quando os vossos amigos gafanhotos chegarem, nós vamos... arrasá-los! | Open Subtitles | عندما يأتي أصدقائكم الدبابير الي هنا سوف نقتلهم |
O que digo quando ele aparecer e nós estivermos em falta? | Open Subtitles | ماذا أقول عندما يأتي إلى هنا و نحن خجولون؟ |
Porque apontamos baixo e pensamos pequeno quando se trata de mulheres. | TED | لأننا نفكر بتحجيم و تبخس الحقوق عندما يأتي الامر للنساء |
Pronto, então por esta lógica, mau é sempre mais forte que bom quando falamos de actualização. | TED | حسناً، إذاً حسب هذا المنطق، السيء دائماً أقوى من الجيد عندما يأتي ليتغير. |