quando começar a época da pesca o Cove terá voltado ao normal. | Open Subtitles | لذا ، عندما يبدأ موسم الصيد القادم سترجع المنطقة إلى طبيعتها |
Já não pensará que sou louco quando começar a morrer gente no próximo mês. | Open Subtitles | انك لن تعتقدى بأننى مجنون عندما يبدأ الناس بالموت في الشهر القادم |
Mas Quando começa a mover-se pelo corpo, é quando se torna fatal. | TED | لكن عندما يبدأ الانتقال داخل الجسم، عندئذ يصبح مميتاً. |
Ele não pensa em nada Quando começa a fotografar. | Open Subtitles | فهو يدخل في حالة الانبهار عندما يبدأ بتصوير شيء |
Faz as malas. quando o espectáculo começar, vai ter comigo. | Open Subtitles | سوف نفعلها هذه المرة عندما يبدأ العرض تعالي وقابليني |
Quando ele acabar o duche, tu diriges-te ao bar. | Open Subtitles | عندما يبدأ في الاستحمام ستذهبين الى البار |
quando a parada começar, todos os olhos se concentrarão no céu, quando os maiores balões do mundo sobrevoarem esta cidade. | Open Subtitles | عندما يبدأ الإحتفال كل العيون سوف تتجه إلى السماء لمشاهدة أكبر بالون في العالم يحوم فوق هذه المدينة |
Sim, quando começar a época. Neste momento ando por lá, a fingir que estou ocupado. | Open Subtitles | نعم, عندما يبدأ الموسـم, في الوقت الراهن أجلس وأتظاهر بأنني منشغل |
quando começar a gravação, fixa aquela câmera. | Open Subtitles | عندما يبدأ الشريط في العمل أنظر مباشرة إلى الكاميرا |
quando começar o bombardeamento contra a fortaleza, até pode ser hoje à noite. | Open Subtitles | عندما يبدأ القصف , على الحصن و قد يبدأ الليلة |
Mas tome cuidado, amigo, ele pode ser implacável, quando começar a tratar de si. | Open Subtitles | كن حذرا صديقي هو يمكن ان يكون قاسيا عندما يبدأ العمل عليك |
quando começar, qualquer que seja a razão para fazer isto, concentre-se nisso. | Open Subtitles | عندما يبدأ الأمر، أيا كان السبب الذي إخترت القيام بهذا من أجله.. فلتركز عليه، فربما يساعدك هذا |
O pai não se vai lembrar de nós quando começar a beber outra vez. | Open Subtitles | أبي سينسى كل شيء عنا عندما يبدأ بالشرب مجددآ |
Quando começa a chover quando o piquenique está a acabar. | Open Subtitles | عندما يبدأ المطر تساقط المطر عند انتهاء النزهة . |
Quando começa a piscar, a situação tem 10 segundos para se resolver | Open Subtitles | عندما يبدأ بالوميض هذا يعني أن لدى المشكلة 10 ثواني لتحل نفسها |
Levas-me a alma até ao céu Quando começa o teu amor | Open Subtitles | * ترسل روحي إلى السماء العالية عندما يبدأ حبك لي * |
quando o gelo prensado desse modo começa a mover-se, tem o nome de glaciar, e damos-lhe um nome. | TED | عندما يبدأ الجليد في تلك الحالة بالتّحرك، نسمّيه كتلة جليديّة و نطلق عليها اسما. |
quando o mundo começar a trabalhar em conjunto, com melhores sistemas de alerta prévio, podemos lidar muito melhor com alguns desses problemas. | TED | و عندما يبدأ العالم في توحيد مجهوداته، بتحسين انظمة الإنذار المبكِّر، حينها تستطيع التعامل مع تلك المشاكل بطرقاً أفضل بكثير. |
- Detesto Quando ele faz isto. | Open Subtitles | يا الاهى ,أكرهة عندما يبدأ هذا يبدأ ماذا ؟ |
Não me ligue Quando ele começar a espancá-la. | Open Subtitles | لا تتصلي بي عندما يبدأ هذا الزنجي في ضربك |
À noite... quando a luz se começa a desvanecer... convertendo as minhas colinas num cinzento esverdeado... perco a sua profundidade... como recortes de papel. | Open Subtitles | عندما يبدأ ضوء في الإنحسار تصبح تلالي خضراء رمادية وتفقد عمقها |
Me aborrece quando as pessoas falam sobre outras pessoas pelas costas | Open Subtitles | ، يضايقني عندما يبدأ الناس بالنميمة حول الآخرين بدون علمهم |