Pensa na desilusão que vai ter quando chegar a casa. | Open Subtitles | فكر فى كم سيخيب أمله عندما يصل الى المنزل |
Pensa na desilusão que vai ter quando chegar a casa. | Open Subtitles | فكر فى كم سيخيب أمله عندما يصل الى المنزل |
O Sr. Bennet diz que não vai visitar o Sr. Bingley quando ele chegar. | Open Subtitles | أخبرنى السيد بنيت أنه لن يزور السيد بنجلى عندما يصل |
Queremos que ela rebente quando ele chegar ao Lá mais alto. | Open Subtitles | نريدها أن تنفجر عندما يصل الى النغمة أف عالي |
Ele é inocente... quando se trata deste crime, de qualquer maneira. | Open Subtitles | إنه بريء .. عندما يصل الأمر لهذا على أية حال |
Mas, quando chega à pequena aldeia da província de Gansu, só encontra dois outros estudantes em toda a escola. | TED | ولكن عندما يصل إلى قرية زراعية صغيرة في مقاطعة غانسي، سيجد اثنين فقط من الطلاب الآخرين في هذه المدرسة بأكملها. |
Bem, se as crianças envelhecem cinco anos em cinco dias, ...que acontecerá quando chegarem aos 100 dias? | Open Subtitles | إذا الطفل يصل ل5 سنوات في 5 أيام ماذا يحدث عندما يصل الى 100 يوما |
quando chegar aqui ao número 6, não faz mais nada. | Open Subtitles | عندما يصل للعدّ 6 هنا ستكون هذه في الإنتظار |
Para a capa original do nº1 de Black Storm quando chegar. | Open Subtitles | العمل الفني الأصلي لغلاف العاصفة السوداء، العدد الأول، عندما يصل. |
O Sr. Arlington pode usar este quarto quando chegar. | Open Subtitles | السيد ارلينجتون يمكن أن يأخذ هذه الغرفة عندما يصل. أنا سأستعمل الميلان إلى. |
Esperamos que o teu pai chegue, e quando chegar, eu digo-lhe que fui eu. | Open Subtitles | سننتظر مجئ والدك للمنزل و عندما يصل ,سأخبره أننى فعلت ذلك |
quando ele chegar aos fundos da cabana, nós vamos. | Open Subtitles | حسناً ، عندما يصل الى خلف السقيبه سنذهب |
E quando ele chegar aqui, não vai querer ouvir que pôs a operação em risco só para retirar o seu pessoal da prisão. | Open Subtitles | و عندما يصل لن يريد أن يسمع أنك تعرض عمليتنا للخطر لمجرد أن تخرج عصابتك من السجن |
quando ele chegar aqui no seu pobre carro alugado e olhar para o meu fantástico Porche, | Open Subtitles | عندما يصل إلى هنا في سيارته المأجورة المريعة ويلقي نظرة على سيارتي البورش المصقولة يدوياً |
Eles são severos quando se trata da morte de um capitão. | Open Subtitles | سيصبحون صعبي المراس عندما يصل بالأمر لمقتل أحد قوادهم |
quando se trata de lei, não posso fazer nada. | Open Subtitles | و عندما يصل الأمر للقانون فلا شيء بيدي |
Ninguém quer ver guerra, mas quando se trata da segurança nacional arranjamos sempre uma boa desculpa. | Open Subtitles | ولا أحد يريد رؤيه حرب أيضاً ولكن عندما يصل الأمر إلى الأمن القومي نصبح جيدين جداً في تبرير الأشياء |
E o que fazes quando chega aí, é trazê-lo de volta... e aí tens, desliza-se. | Open Subtitles | ما ستفعله هو أنه عندما يصل هناك تعيده للأول وهاهو، يكلف لكنه ثابت ويبقى كما هو |
quando chegarem a Nova lorque, têm de perceber... que são representantes da nação da revolução. | Open Subtitles | عندما يصل احدكم الى نيويورك لابد ان يفهم جيدا.. ..أنه يمثّل أمتنا أمة الثورة |
Menina Cheevus, quando o agente Steele chegar, mande-o logo entrar. | Open Subtitles | آنسه شيفووس عندما يصل العميل ستيل, أرسليه إلى الداخل |
Não devemos estar aqui quando os mestres vingativos chegarem. | Open Subtitles | يجب ألا نكون هنا عندما يصل السادة المنتقمون |
Dizem que sou tradicionalista no que toca ao pequeno-almoço. | Open Subtitles | ستجدين أنني تقليدي جداً عندما يصل الأمر إلى الإفطار |
Olha, quando atingir a tua idade, por exemplo, a mente dele é bem menos capaz de absorver informações úteis. | Open Subtitles | انظر, عندما يصل الى سنك, على سبيل المثال, سيكون قدرة عقله اقل على امتصاص المعلومات المفيدة. |
Devia saltar quando chegasse a uma temperatura específica. | Open Subtitles | هو مفترض إلى إخرج آليا عندما يصل درجة حرارة معينة. |
Eu até acho que não vai acontecer nada quando chegarmos ao zero. | Open Subtitles | أما أنا، لا أظن أن شيء سيحدث عندما يصل للصفر |
Eu aviso-o quando a primeira equipa de arquitectos chegar. | Open Subtitles | سوف اخبرك عندما يصل اول فريق من المهندسين |