Brinco mais e mais até começar a perguntar-me porque parámos de brincar. | TED | ألعب وألعب حتى أبدأ في التساؤل لما توقفنا عن اللعب اصلاً. |
Tenho um curso de Psicologia. Pára de brincar com esse anel. | Open Subtitles | لدي شهادة في علم النفس توقف عن اللعب بهذا الخاتم |
Tu... jovem, tens de parar de brincar com o fogo. | Open Subtitles | يجب عليك أيها الشاب أن تتوقف عن اللعب بالنيران.. |
Não me importo como pensa nisto... pare de jogar sujo! | Open Subtitles | لا يهمني كيف تبرر الأمور توقف عن اللعب بقذارة |
Mais cedo ou mais tarde todos vamos parar de jogar. | Open Subtitles | عاجلاً أم أجلاً على الجميع أن يتوقفوا عن اللعب |
Deixem-se de brincadeiras. Preciso da vossa ajuda. | Open Subtitles | ،توقفا عن اللعب في الوحل بإمكاني الاستفادة من مساعدتكما |
Podes parar de brincar com essa coisa... e libertar-nos? | Open Subtitles | هلاّ توقفتي عن اللعب بهذا الشيء وتقومين بتحريرنا؟ |
Nessa altura, olhei para todos à minha volta. Todos os miúdos tinham parado de brincar e olhavam para mim. | TED | في هذا الوقت، نظرت حولي في المجموعة التي كنت بها، وتوقف جميع الأطفال عن اللعب وظلوا يحدقون بي. |
Deixei de brincar com o Stephen... quando ele tinha 12 anos, porque ele começava a levar os jogos muito a sério. | Open Subtitles | لقد توقفت عن اللعب مع ستيفين عندما تعرض للمرض كان ذلك وعمره يناهز 12 عاماً كان من طبعه ان ياخذ الالعاب بصورة جادة |
Va la, Bert para de brincar e para os cavalos. | Open Subtitles | الان، بيرت توقف عن اللعب وأوقف هذه الخيول |
Se parar de brincar com o Joey e o Chandler, posso brincar com o Mark? | Open Subtitles | إذا توقفت عن اللعب مع جوي وتشاندلر، هل بإمكانى أن ألعب مع مارك؟ |
Pára de brincar com a porcaria da bola e presta atenção. | Open Subtitles | توقف عن اللعب مع هذه الكرة اللعينه وانتبه لي |
Não se pode matá-la assim, por isso, não tenhas ideias tontas e para de brincar com o cabelo. | Open Subtitles | إذاً لا تفكري بأفكار سخيفة و توقفي عن اللعب بشعرك |
Querido, o jantar está quase pronto. Pode parar de brincar com seu robô e me ajudar a pôr a mesa? | Open Subtitles | حبيبي العشاء جاهز تقريباً هل يمكنك التوقف عن اللعب بعينك الآلية |
Gary, para de brincar com teu estúpido pássaro e avise o meu pai que ele voltará comigo. | Open Subtitles | توقّف عن اللعب بعصفورك الغبي، وأخبر أبي بأنه سيعود معي |
Mais cedo ou mais tarde todos vamos parar de jogar. | Open Subtitles | عاجلاً أم أجلاً على الجميع أن يتوقفوا عن اللعب |
Acho que a única forma de quebrar o círculo é libertarmo-nos do medo e parar de jogar o jogo. | Open Subtitles | ادعيني بالمجنون لكنّي أعتقد أن السبيل الوحيد لكسر هذه الحلقة هو التخلّص من الخوف والتوقف عن اللعب |
Nunca parar de jogar sem dizer adeus. - Dizer adeus. | Open Subtitles | لا تتوقف عن اللعب أبداً قبل أن تقول وداعاً |
Deixa-te de brincadeiras. Não estou a brincar. | Open Subtitles | أنظر, توقف عن اللعب معى, يارجل |
Vocês param de tocar, e eu aceito Jesus como meu salvador pessoal. | Open Subtitles | انتم تتوقفون عن اللعب , وانا سأقبل بالمسيح كمنقذي |
Isto nao é um exame, para de joguinhos. | Open Subtitles | فإنه ليس من نقابة المحامين، والإقلاع عن اللعب. |
Pare de mexer nas costuras, ou vou ter de cosê-lo novamente. | Open Subtitles | توقف عن اللعب بخياطاتك وإلا سأضطر لإعادتها |