Não temos de falar de trabalho. Pode ser sobre qualquer coisa. | Open Subtitles | ليس علينا التحدث عن العمل تحدثي عن اي شيء |
Eu costumava ser capaz de ir ter contigo, e pedir-te conselhos sobre qualquer coisa. | Open Subtitles | لقد تعودت ان ائتي اليك وأسألك ان تنصحيني عن اي شيئ |
- Se ele alterar a história dele, agora, qualquer coisa que diga sobre qualquer pessoa não valerá nada. | Open Subtitles | هو غيّر قصته الآن اي شيء يقوله عن اي شخص سيكون كلام فارغ |
A minha função é levar o avião ao limite, à procura de qualquer falha mecânica. | Open Subtitles | وضيفيتي هيا لدفع الطائرة لأقصى حد لها للبحث عن اي فشل ميكانيكي يحتمل حدوثه, |
Pobre coitada, devia ter recebido apoio de qualquer forma. | Open Subtitles | ايتها المسكينة توجب ان تحصلى على الدعم بغض النظر عن اي شئ |
Tu não sabes nada sobre mim ou o meu filho, ou sobre nada! | Open Subtitles | انت لا تعرف شيء عني أو عن أبني أو عن اي شيء |
Hoje disseram-me que sou oficialmente responsável por qualquer epidemia de tifo. | Open Subtitles | قيل لي اليوم انني مسؤول عن اي زيادة انتشار في التيفوئيد |
Nada de estranho ou sobrenatural sobre qualquer coisa. | Open Subtitles | لا شيء غريب او فوق الطبيعي عن اي شيء فيه |
Você pode falar comigo sobre qualquer coisa, mas não sobre isso. | Open Subtitles | يمكنك التحدث معي عن اي شيء ، ولكن ليس عن ذلك |
Que aconteceria se os autores ou as pessoas com ideias pudessem usar a versão dois, que sai na segunda-feira, e a utilizassem para organizar pessoas que quisessem falar sobre qualquer coisa? | TED | ماذا سيحدث أذا استطاع الناس اوالمؤلفون او ناس ذو افكار أستخدام الاصدارة الثانية والتي ستظهر يوم الاثنين واستخدموها لتنظيم الناس لمن يريد ان يتكلم عن اي شي |
Tu disses-te que poderia falar sobre qualquer coisa... | Open Subtitles | قلت بانه يمكننا الحديث عن اي شئ |
Não sei nada sobre qualquer página Web. | Open Subtitles | لا أعرف شيئاً عن اي موقع |
Se ainda quiseres falar sobre qualquer coisa... | Open Subtitles | إذا ما زلتِ... تريدين التحدث عن اي شيء |
Na maior parte, são só pessoas normais interessadas universalmente no mundo à volta delas, curiosas acerca de tudo, sedentas deste conhecimento acerca de qualquer assunto. | TED | في المعظم، هم ناس عاديون الذين يهتمون عالمياً في العالم من حولهم، فضوليين عن كل شيء، متعطشين لهذه المعرفة عن اي موضوعاً كان. |
Ok, elas podem estar a falar de qualquer um. | Open Subtitles | حسنا, ربما انها تتحدث عن اي شخص. |
Estou há procura de qualquer coisa que me possa ajudar a achar o Nicholas. | Open Subtitles | ابحث عن اي شئ يساعد في ايجاد نيك |
Isso porque a voz do ser humano repercute-se de maneira diferente de qualquer outra coisa no mundo. | Open Subtitles | {\1cHFFFF0}"هذا لأن الصوت البشري يرنُ بشكلٍ مختلفٍ" {\1cHFFFF0}"عن اي شئٍ اخر في العالم" |
Não sei nada sobre o que se passa entre ti e o Scotty Sei que ele está vivo. | Open Subtitles | انا لا اعلم عن اي شي يدور بينك وبين سكوتي |
Nunca soubemos nada sobre os Cavaleiros do Inferno ou de um Primeira Lâmina. | Open Subtitles | لم نعلم عن اي شئ يدعى فرسان الجحيم او السيف الاول |
Pedimos desculpas por qualquer violação de decoro, mas pelo que se descobriu, foi absolutamente necessário. | Open Subtitles | نعتذر عن اي سوء باللباقة, لكن كما تبين , بانها كانت مهمة جداً. |
O que posso fazer é oferecer-me para lhe pagar por qualquer inconveniente que lhe possa ter causado, por isso, se me disser um número... | Open Subtitles | ما استطيع القيام به هو عرض صفقة ادفعلك مرة اخرى عن اي ازعاج يكون قد سببه اذا يمكن ان تاتي برقم |