"عن عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • de
        
    • sobre a
        
    Oh, que se foda, rapaz quem diabos vai querer ler sobre toda essa merda de cavalo de qualquer maneira? Open Subtitles أووه , اللعنة عليا من الذى يريد القراءة عن عن كل هذه التفاهات على أى حال ؟
    Pessoal... estamos trancados aqui dentro sem possibilidade de comunicar com o exterior. Open Subtitles يا قوم، نحن محبوسون ومعزولون عن عن العالم الخارجي، واجهوا الأمر
    Mas sabemos bastante menos sobre a estrutura do circuito dos distúrbios psiquiátricos por causa do domínio esmagador que esta hipótese de desequilíbrio químico tem. TED لذا لانعرف الكثير عن عن أساس هذه الدوائر من الإضطرابات النفسية بسبب هيمنة فرضية الخلل في التوازن الكيميائى
    Soubemos também que muitos dos problemas que as pessoas do Norte de África enfrentam afetam sobretudo os jovens. TED و علمنا ايضا الكثير عن عن المشاكل التي تواجه سكان شمال افريقيا اكثر ما تؤثر على الشباب
    Então, fui imediatamente procurar a edição online de 2009, na expetativa de encontrar uma revisão digna de nota. TED وذهبت على الفور لأبحث عن عن المفردات المحدثة لسنة ٢٠٠٩ على الانترنت على أمل أن أجد تغييرا جدير بالملاحظة
    Novas escavações estão descobrindo o sistema de apoio de assentamentos e instalações para os trabalhadores que construíram as pirâmides de Gizé. Open Subtitles التنقيب الحديث كشف عن عن نظم الحياة والمعيشة التى كانت مكفولة للعمال الذين شاركوا في بناء اهرامات الجيزة
    Que tipo de drogas o Kirk tomava? Open Subtitles ماذا يمكنك ان تخبرينني عن عن تعاطي كيرك للمخدرات؟
    Mas como primeiro acto oficial, gostaria de denunciar um pequeno e desagradável homem. Open Subtitles لكن , كـ التصرف الرسمي الأول أود الإبلاغ عن عن رجل رجل صغير ومزعج
    Meritíssimo, gostaria de solicitar a divulgação do relatório da polícia, relativo à reconstituição mencionada pela testemunha. Open Subtitles سيدي القاضي، أود أن أطلب الكشف عن عن تقارير الشرطة بشأن تجربة إعادة تمثيل الجريمة التي ذكرها الشاهد
    Sobre, era sobre, porque o amor é tão difícil de definir. Open Subtitles عن ماذا يتحدث؟ عن ... عن لماذا يصعب تعريف الحب
    Depois pode tentar as outras cantadas de cinema que conhece. Open Subtitles ومن ثم يمكننا ان نتحدث عن عن عناوين الافلام الاخرى التي تعرفها
    Camisa de manga comprida com uma camisola por cima. Ele anda atrás de meninas? Open Subtitles ـ قميصٌ طويل مع قميصٍ حوله ـ هل يبحث عن عن فتاة صغيرة؟
    Dizem que um informante de rua disse-lhes que ele sabe tudo... sobre os itens deixados no local do crime. Open Subtitles يقولون أن مرشد أخبرهم أنه يعلم كل شئ عن عن الأغراض التي في مسرح الجرائم
    Se o seu cliente pensa vender-me a ideia de que não sabia dos efeitos secundários há muito tempo, eu não acredito. Open Subtitles بسبب ان لو موكلك يريد ان يبيع لي فكره ان لم يعلم عن عن كل هذه الاثار الجانبيه طول هذه السنين انا لا اشتريه
    Os recrutas parecem pensar que os seus quartos se escondem atrás de um campo de força invisível. Open Subtitles المجندون يتأملوا بغرفهم ثم يبحثوا عن عن تلك المناطق الخفية
    Trata-se de profissionais do Exército de 30, 40 anos que se metiam com ele, só para o atormentar. Open Subtitles نحنُ نتحدث عن عن جيش مُحترف، أعمار أُنَاس ما بين الـ30 والـ40، هذا سوف يؤدي إلى إستأسادُهُم عليه لمُجرد تعذيبُه.
    - Prometo-lhe, ele apenas... - Pare de falar comigo! Open Subtitles صدقيني، لقد توقف عن عن الحديث معي لتوّه
    GRAYSON SURPREENDE COM ENERGIA ELÉCTRICA SEM FIOS A estrutura do neurônio é absolutamente distinta de todas as outras células do corpo humano. Open Subtitles بنية الخليّة العصبيّة مميّزة جدّاً عن عن بقيّة خلايا الجسم البشريّ
    Li um livro sobre a boa e velha América. Open Subtitles لقد قرأت كثيراً عن عن العصر الجيد للولايات المتحدة الأمريكية
    Sei tudo sobre a tua juventude difícil. Open Subtitles أعرف كل شيء عن عن الحرمان في شبابك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus