"عواطفك" - Traduction Arabe en Portugais

    • tuas emoções
        
    • as emoções
        
    • emoção
        
    • as suas emoções
        
    • emocional
        
    • emocionalmente
        
    • emotivo
        
    • sentimentos
        
    • nossas emoções
        
    Afasta as tuas emoções antes que elas te matem. Open Subtitles ضعي عواطفك جانباً قبل أن تتسبب في مقتلك.
    Se parares de fugir às tuas emoções e começares a compor sobre isso, talvez pertenças um dia. Open Subtitles إذا توقفت عن الهروب من عواطفك و بدأت فى الكتابة عنها فستصبحين من هؤلاء العظام يوماً
    Parece-me que a tua paciente está a ter mais facilidade que tu em manter as emoções fora desta decisão. Open Subtitles يبدو لي أنك تقضي أفضل الأوقات مع مريضتك إحفظ عواطفك وللخروج من هذا القرار الأمر عائد إليك.
    Resvalar para o lado pessoal leva-te à emoção. Open Subtitles تعلم، عندما تجعل الأمور شخصية هكذا فإنك تنساق وراء عواطفك
    Deixou as suas emoções ficarem no caminho da razão. Open Subtitles أنت تركتى عواطفك تسير بك فى طريقك للأنتقام.
    Estes sinais que nos atiram à cara a nossa velocidade — alguns dos novos, em baixo à direita — mostram uma cara sorridente ou uma cara carrancuda, que funciona como uma alavanca emocional. TED بالنظر إلى هذه الإشارات الضوئية التي تظهر سرعتك الحالية وهذه جددية .. تلك في الزاوية السفلية على اليمين والتي تظهر وجه مبتسم أو عابس لكي يحرك دوافعك عواطفك أثناء القيادة
    Vê lá não te envolvas emocionalmente. Não se trata disso e tu sabes. Open Subtitles لا تتدعي عواطفك تؤثر فيك هذا ليس مطلوب الآن
    Tornaste-te emotivo e depois ficaste estúpido. Open Subtitles لكن فعلت ما نهيتك عنه: أخذتك عواطفك وتصرفت بغباء.
    Se não envolvesse tanto os sentimentos na luta, aprenderia mais rápido. Open Subtitles لو تناسيت عواطفك بينما أن تبارز فستتحسن بسرعة أكبر
    Sim, mas não significa que tenhas de enterrar as tuas emoções no teu trabalho. Open Subtitles أجل، لكن هذا لا يعني أن عليك أن تفرّغي عواطفك في العمل.
    As tuas emoções dominaram. Ficaste zangado. Para a maioria das pessoas isso não é uma coisa má. Open Subtitles عواطفك تستولي عليك ، تصبح غاضباً لمعظم الأشخاص هذا ليس بالشئ السئ
    É essa a diferença entre ti e o Lee, a capacidade de controlares as tuas emoções. Open Subtitles هذا هو الفرق بينك وبين لي .القدرة على التحكم في عواطفك
    O teu corpo, a tua cara, as tuas emoções, o teu riso, as tuas lágrimas, o teu êxtase, a tua felicidade, as tuas depressões, medos, desejos. Open Subtitles عواطفك, ضحكك, دموعك, تلذذكِ, وسعادتك, حالات اكتئابك..
    - No Mundo Espiritual, as tuas emoções tornam-se a tua realidade. Open Subtitles أنا قمت بذلك ؟ , في عالم الأرواح , عواطفك ِ تصبح واقعك
    A nossa personalidade parece desvanecer-se num denso nevoeiro, todas as emoções e desejos estão contraídos, sufocados, mudos dentro de nós. TED شخصيتك تبدأ تتلاشى في الضباب الكثيف وجميع عواطفك ورغباتك محاصره ، مكبوتة ، صامتة في داخلك.
    Manipulação subconsciente: as empresas podem analisar as emoções, a partir das nossas fotos e conversas, e atacarem-nos com anúncios quando estivermos mais vulneráveis. TED التلاعب بعقلك اللاواعي: حيث تستطيع الشركات تحليل عواطفك استنادًا إلى صورك ودردشاتك، وبالتالي فإنها تستهدفك بالإعلانات عندما تكون أكثر ضعفًا وحساسية.
    Lembro-me de partilhar pela primeira vez cada pensamento e emoção de alguém. Open Subtitles أتذكر ما كانت عليه أول مشاركة مع شخص ما لكل أفكارك و عواطفك
    Meu, tens mesmo que controlar essa emoção. Open Subtitles فعلاً عليك التحكم في عواطفك يا صاح
    as suas emoções, o seu sistema emocional vai ajudá-lo a entender o que está a pensar. Open Subtitles إن عواطفك نظام توجيهك العاطفي هو الذي يساعدك على فهم ما تفكر فيه
    Quando me veio há 6 meses, as suas emoções estavam a extravasar de ódio. Open Subtitles عندما جئت لرؤيتي قبل ستة أشهر كانت عواطفك مليئة بالكراهية
    Falando como psiquiatra, isso deve ser emocionalmente muito difícil para si. Open Subtitles باعتماري قبعة الطبيبة النفسية لابدّ أنّ ذلك صعبٌ جدًا على عواطفك
    Então, quando se trata do teu irmão, ficas tão emotivo que a tua cabeça sai pela janela. Open Subtitles إذاً , حين يتعلّق الأمر بأخيك تسيطر عليكَ عواطفك و يتوقف دماغك عن التفكير
    É um trabalho! Porque tens sempre de envolver os teus sentimentos femininos...? Open Subtitles كيف يجب دائماً أن تدخلي عواطفك الأنثوية ..
    As experiências mostram que o que o algoritmo escolhe mostrar pode afetar as nossas emoções. TED تظهر التجارب أن ما تختار أن تظهره لك الخوارزميات يمكن أن يؤثر على عواطفك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus