| Afasta as tuas emoções antes que elas te matem. | Open Subtitles | ضعي عواطفك جانباً قبل أن تتسبب في مقتلك. |
| Se parares de fugir às tuas emoções e começares a compor sobre isso, talvez pertenças um dia. | Open Subtitles | إذا توقفت عن الهروب من عواطفك و بدأت فى الكتابة عنها فستصبحين من هؤلاء العظام يوماً |
| Parece-me que a tua paciente está a ter mais facilidade que tu em manter as emoções fora desta decisão. | Open Subtitles | يبدو لي أنك تقضي أفضل الأوقات مع مريضتك إحفظ عواطفك وللخروج من هذا القرار الأمر عائد إليك. |
| Resvalar para o lado pessoal leva-te à emoção. | Open Subtitles | تعلم، عندما تجعل الأمور شخصية هكذا فإنك تنساق وراء عواطفك |
| Deixou as suas emoções ficarem no caminho da razão. | Open Subtitles | أنت تركتى عواطفك تسير بك فى طريقك للأنتقام. |
| Estes sinais que nos atiram à cara a nossa velocidade — alguns dos novos, em baixo à direita — mostram uma cara sorridente ou uma cara carrancuda, que funciona como uma alavanca emocional. | TED | بالنظر إلى هذه الإشارات الضوئية التي تظهر سرعتك الحالية وهذه جددية .. تلك في الزاوية السفلية على اليمين والتي تظهر وجه مبتسم أو عابس لكي يحرك دوافعك عواطفك أثناء القيادة |
| Vê lá não te envolvas emocionalmente. Não se trata disso e tu sabes. | Open Subtitles | لا تتدعي عواطفك تؤثر فيك هذا ليس مطلوب الآن |
| Tornaste-te emotivo e depois ficaste estúpido. | Open Subtitles | لكن فعلت ما نهيتك عنه: أخذتك عواطفك وتصرفت بغباء. |
| Se não envolvesse tanto os sentimentos na luta, aprenderia mais rápido. | Open Subtitles | لو تناسيت عواطفك بينما أن تبارز فستتحسن بسرعة أكبر |
| Sim, mas não significa que tenhas de enterrar as tuas emoções no teu trabalho. | Open Subtitles | أجل، لكن هذا لا يعني أن عليك أن تفرّغي عواطفك في العمل. |
| As tuas emoções dominaram. Ficaste zangado. Para a maioria das pessoas isso não é uma coisa má. | Open Subtitles | عواطفك تستولي عليك ، تصبح غاضباً لمعظم الأشخاص هذا ليس بالشئ السئ |
| É essa a diferença entre ti e o Lee, a capacidade de controlares as tuas emoções. | Open Subtitles | هذا هو الفرق بينك وبين لي .القدرة على التحكم في عواطفك |
| O teu corpo, a tua cara, as tuas emoções, o teu riso, as tuas lágrimas, o teu êxtase, a tua felicidade, as tuas depressões, medos, desejos. | Open Subtitles | عواطفك, ضحكك, دموعك, تلذذكِ, وسعادتك, حالات اكتئابك.. |
| - No Mundo Espiritual, as tuas emoções tornam-se a tua realidade. | Open Subtitles | أنا قمت بذلك ؟ , في عالم الأرواح , عواطفك ِ تصبح واقعك |
| A nossa personalidade parece desvanecer-se num denso nevoeiro, todas as emoções e desejos estão contraídos, sufocados, mudos dentro de nós. | TED | شخصيتك تبدأ تتلاشى في الضباب الكثيف وجميع عواطفك ورغباتك محاصره ، مكبوتة ، صامتة في داخلك. |
| Manipulação subconsciente: as empresas podem analisar as emoções, a partir das nossas fotos e conversas, e atacarem-nos com anúncios quando estivermos mais vulneráveis. | TED | التلاعب بعقلك اللاواعي: حيث تستطيع الشركات تحليل عواطفك استنادًا إلى صورك ودردشاتك، وبالتالي فإنها تستهدفك بالإعلانات عندما تكون أكثر ضعفًا وحساسية. |
| Lembro-me de partilhar pela primeira vez cada pensamento e emoção de alguém. | Open Subtitles | أتذكر ما كانت عليه أول مشاركة مع شخص ما لكل أفكارك و عواطفك |
| Meu, tens mesmo que controlar essa emoção. | Open Subtitles | فعلاً عليك التحكم في عواطفك يا صاح |
| as suas emoções, o seu sistema emocional vai ajudá-lo a entender o que está a pensar. | Open Subtitles | إن عواطفك نظام توجيهك العاطفي هو الذي يساعدك على فهم ما تفكر فيه |
| Quando me veio há 6 meses, as suas emoções estavam a extravasar de ódio. | Open Subtitles | عندما جئت لرؤيتي قبل ستة أشهر كانت عواطفك مليئة بالكراهية |
| Falando como psiquiatra, isso deve ser emocionalmente muito difícil para si. | Open Subtitles | باعتماري قبعة الطبيبة النفسية لابدّ أنّ ذلك صعبٌ جدًا على عواطفك |
| Então, quando se trata do teu irmão, ficas tão emotivo que a tua cabeça sai pela janela. | Open Subtitles | إذاً , حين يتعلّق الأمر بأخيك تسيطر عليكَ عواطفك و يتوقف دماغك عن التفكير |
| É um trabalho! Porque tens sempre de envolver os teus sentimentos femininos...? | Open Subtitles | كيف يجب دائماً أن تدخلي عواطفك الأنثوية .. |
| As experiências mostram que o que o algoritmo escolhe mostrar pode afetar as nossas emoções. | TED | تظهر التجارب أن ما تختار أن تظهره لك الخوارزميات يمكن أن يؤثر على عواطفك. |