Há um morto num elevador de vidro com milhões de impressões digitais e uma bala de calibre .22. | Open Subtitles | لدي رجل ميت في مصعد زجاجي لدي عدد كبير جدا من البصمات و رصاصة عيار 22 |
Há cerca de meia hora, um jardineiro, ali naquela colina, encontrou uma arma de 38 mm, do mesmo tipo da que desapareceu da secretária do seu tio. | Open Subtitles | عامل حدائق في التلال وجد فوهة عيار 38 من نفس النوع المفقود من مكتب عمك |
A infeção matava-te máis rápido que uma calibre 45. | Open Subtitles | ستقتلك الإصابة بدلاً من رصاصة من عيار 45 |
um calibre .38 | Open Subtitles | حصلت أنفسنا 0.38 عيار سميث اند ويسون هنا. |
Esta, irmã, é uma metralhadora de 9 milímetros... empregada em combates de curta distância. | Open Subtitles | هذا يا أختي مسدس نصف أوتوماتيكي عيار تسعة ملليمترات و يستخدم في القتال عبر مسافات قريبة سلاح فعال للغاية |
Em todos os casos, as balas de calibre .22 não têm estrias. | Open Subtitles | في كل القضايا لا آثار تخدد على الرصاصات من عيار 22 |
E repara nisto. Todos tinham pistolas idênticas de calibre .40. | Open Subtitles | وتحقق من هذا، كلّهم كانوا يحملون عيار 40 مُتطابق. |
Este golpe é tão rápido como uma bala de calibre .22. Se alguma vez tentarem ver uma bala em pleno voo verão que é impossível. | TED | قوة هذه اللكمة تماثل قوة رصاصة كاليبر عيار 0.22، وإذا حاولت أن تلتقط الطلقة أثناء طيرانها بعينيك، فإن الأمر مستحيل، |
O que nos leva a deduzir que foi disparada por arma de calibre 4.2 mm. | Open Subtitles | الذي يَقُودُنا للإسْتِنْتاج انها أُطلقَت مِنْ مسدس عيار 4.2 ملليمتر |
Colthorpe, não há armas de calibre 4.2 mm. | Open Subtitles | كولثورب، ليس هناك مثل هذا الشيءِ مسدس عيار 4.2 ملليمتر |
Contra o que é que ele havia de disparar uma bala de prata de calibre .44? | Open Subtitles | مالذي يمكن أن تقتله رصاصة عيار 44 ؟ على أن تكون فضية |
- Na verdade, os caçadores que encontraram o corpo atiraram no crânio muito próximo com uma calibre 12. | Open Subtitles | في الواقع الصيادين اللذان وجدا الجثة اطلقا النار على الجمجمة من مسافة قريبة برصاصه عيار 12. |
Inspector... Encontrámos uma calibre 38 no cinto dele. | Open Subtitles | أيها المحقق وجدنا مسدساً من عيار 38 في حزامه |
É um calibre monstruoso. Penetra até 48 camadas de Kevlar (tecido anti-bala). | Open Subtitles | هذا عيار الوحوش , يخترق 28 طبقةً من الواقي |
O Wagner tem uma peça Columbiad de 10 polegadas três canhões de bolas de 32 libras uma caronada de 42 libras um morteiro de costa de 255 milímetros e quatro obuses de 12 libras. | Open Subtitles | الجدار سمكه عشرة بوصات مدفع مورتر عيار عشرة بوصات و أربعة مدافع هاويتزر |
Como é que se poderia polir o interior de um cartucho de uma 45 milímetros? | Open Subtitles | كيف يمكن لي بغير ذلك تلميع داخل غلاف القذيفة عيار 45 ميليمتر؟ |
A Scarlett estava a limpar um revólver e ele disparou. Quase a matou de susto. | Open Subtitles | أختكما الكبرى كانت تحاول تنظيف المسدس فانطلق عيار ناري أخافها |
- Calibre .22. - Alguém tentou alvejá-lo? | Open Subtitles | عيار 22 تقريبا شخص ما أطلق عليك ؟ |
Tem o mesmo calibre de bala que as que nós tiramos da vítima. | Open Subtitles | عيار الرصاصة الذي يستخدم فيه مثل العيار الناري الذي أخرجناه من الضحية |
Hoje, nós vamos aprender a carregar uma Beretta 9 milímetros. | Open Subtitles | اليوم,سوف نتعلم كيف نحضر سلاح عيار 9 ملي |
Com a sua 7.65, dera um tiro na têmpora direita. | Open Subtitles | بمسدسه عيار 7.65 أنتحر مطلقاً النار على صدغه الأيمن |
O tipo que atingiu a Jess, estava a usar este tipo de arma, uma Desert Eagle, calibre 50. | Open Subtitles | الرجل الذي أطلق النار جيس تم استخدام هذا النوع من بندقية، ونسر الصحراء عيار .50 . |
Isto é ouro de 24 quilates. E é construído. | TED | وهذه من ذهب عيار ٢٤ قيراط مشيّدة٬ بنيتها |