"عيان" - Traduction Arabe en Portugais

    • oculares
        
    • testemunhas
        
    • testemunha
        
    • que viu
        
    Quando estes casos foram analisados, três quartos deles tinham sido influenciados por memórias erradas, memórias falsas de testemunhas oculares. TED و بعد تحليل هذه القضايا ثلاثة ارباع منهم سببهم ذكرى خاطئة لشاهد عيان
    Estou aqui para falar do próximo grande acontecimento porque estamos a descobrir que temos esta capacidade de relatar testemunhos oculares do que está a acontecer, em tempo real. TED أنا هنا لأتحدث عن الخطوة الكبيرة القادمة لأن ما نكتشفه هو أن لدينا المقدرة على الإبلاغ من شهود عيان على الحدث، مباشرةً
    Estas pessoas foram testemunhas de alguns crimes de guerra cometidos pelo Coronel Braddock contra o povo do Vietname. Open Subtitles هؤلاء الناس هم شهود عيان على بعض جرائم الحرب التي ارتكبها الكولونيل برادوك ضد الشعب الفيتنامي
    Xerife, tenho andado a juntar informações baseadas nos relatórios das testemunhas do assassino da máscara de hóquei. Open Subtitles أيها المفوض كنت أجمع بعض المعلومات عن القاتل ذي قناع الهوكي عن طريق شهود عيان
    Com a ajuda de uma testemunha, o FBI identificou um suspeito: Open Subtitles و بمساعدة شاهد عيان, إستطاع الفيدراليون أن يحددو المشتبه فيه
    Podíamos ter a certeza absoluta, se confiássemos numa testemunha ou se a víssemos com os nossos olhos. Open Subtitles يمكننا التوصل ليقين مطلق إذا وثقنا بكلام شاهد عيان و رأيناها بعيوننا أنا أثق بعيني
    Pegámos numa amostra muito pequena de vídeos de testemunhas oculares que mostravam violência contra transexuais e pessoas não-conformes. TED أخذنا عيّنة صغيرة جدًا جدًا من تسجيلات شهود عيان تعرض إساءات في حق المتحولين جنسيًّا أو غير المتطابقين لجنسهم
    Isto é um retrato robot do assassino obtido de duas testemunhas oculares. Open Subtitles ذلك رسم كروكي عن القاتل رسمناه من خلال شاهد عيان قوي جدا
    As testemunhas oculares dizem que o bombista era um homem. Open Subtitles يوجد روايات لشهود عيان ان المفجر كان بشري
    Não, temos 4 testemunhas oculares e 4 histórias diferentes. Open Subtitles هل شاهد أحد شيئاً ؟ لدينا أربعة شهود عيان وأربع قصص مختلفة
    Mas para se negar um "hábeas-corpus" tem que haver testemunhas oculares. Open Subtitles و لكن لكي ترفض الكفالة يجب أن يستمعوا الى أي شهود عيان
    Eu agradeço a tua ajuda Clark, mas eles precisam de testemunhas oculares. Open Subtitles أنا أقدر مساندتك كلارك و لكنهم يريدون شهود عيان
    Temos dois cadáveres dentro da carruagem e não há testemunhas. Open Subtitles لدينا جثتين بداخل عربة القطار, ولا يوجد شهود عيان
    testemunhas disseram que os assaltantes mascarados acenavam para a polícia enquanto o dinheiro era distribuído nas ruas. Open Subtitles شهدود عيان ذكروا بأن المهاجمين المقنعين أطلقوا النار لصرف الشرطة كالمال الذي أطلقوه في الشارع
    Se pedirmos a testemunhas para identificar a maçã neste alinhamento, por exemplo, não ficamos admirados por haver um veredito unânime. TED لو طلبنا من شهود عيان تحديد التفاحة في هذه التشكيلة، على سبيل المثال، لا ينبغي لنا أن نتفاجأ من قرار الإجماع.
    Uma testemunha conseguiu gravar tudo na câmara do telemóvel. Open Subtitles شاهدة عيان استطاعت أن تسجّله على هاتفها الخلوي
    Uma testemunha viu-os a saírem 20 minutos antes da chegada. Open Subtitles رأتهم شاهدة عيان يخرجون قبل 20 دقيقة من الوصول.
    Também temos uma testemunha que a coloca no local do crime. Open Subtitles نحنُ لدينا أيضاً شاهد عيان أمكنه رؤيتكِ في مسرح الجريمه
    Só uma testemunha que apanhou-vos aos dois em flagrante. Open Subtitles فقط شاهد عيان رآكما أنتما الاثنين بالجرم المشهود
    Uma testemunha ocular disse que viu os rapazes a atacarem. Open Subtitles وأنا حصلت بيان من شاهد عيان يقول أنه شاهد الأطفال في الهجوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus