| Emissões de dióxido de carbono, tonelada métrica "per capita". | TED | إنبعاث غاز ثاني أكسيد الكربون, بالطن المتري للفرد |
| Quando respiramos, produzimos dióxido de carbono e esse dióxido de carbono precisa de ser eliminado do sistema. | TED | بينما نتنفس ننتج غاز ثاني أكسيد الكربون، وثاني أكسيد الكربون يجب أن يكون خارج النظام. |
| Posso começar a bombear mais dióxido de carbono para a atmosfera, que é o que estou a fazer. | TED | واحد من الاشياء التي يمكنني القيام بها هي ضخ المزيد من غاز ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي، وهذا ما أفعله هنا. |
| Descobrimos que podemos criar aminoácidos essenciais a partir do dióxido de carbono usando esses micróbios. | TED | وجدنا أنه يمكننا صنع أحماض أمينية أساسية من غاز ثاني أكسيد الكربون باستخدام هذه الميكروبات. |
| Estamos a operar fora dos limites para as concentrações de dióxido de carbono que o planeta viu ao longo de centenas de milhares de anos. | TED | نحن نتصرف خارج حدود تركيز غاز ثاني أكسيد الكربون الذي شهده الكوكب لمئات الآلاف من السنين. |
| Os astronautas expiram dióxido de carbono, o dióxido de carbono é capturado pelos micróbios e convertido numa cultura nutritiva, rica em carbono. | TED | ينتج عن تنفس الرواد غاز ثاني أكسيد الكربون، وتقوم تلك الميكروبات بالتقاط ذاك الغاز وتحوله إلى محاصيل مغذية وغنية بالكربون. |
| Exalamos dióxido de carbono, tal como o micélio. | TED | نحن نطلق غاز ثاني أكسيد الكربون، وكذلك تفعل الميسليوم |
| O ritmo do aumento do dióxido de carbono na atmosfera não tem precedentes no nosso planeta. | TED | يرتفع معدل غاز ثاني أكسيد الكربون في الجو بشكل غير مسبوق في الكوكب. |
| Aqui, temos uma proto-célula que extrai dióxido de carbono da atmosfera transformando o mesmo em carbonato. | TED | هنا ، نحن لدينا بروتسايل لاستخلاص غاز ثاني أكسيد الكربون من الغلاف الجوي وتحويله إلى كربونات. |
| Talvez pudessem extrair dióxido de carbono. | TED | ربما يمكنهم استخلاص غاز ثاني أكسيد الكربون. |
| É azoto inerte, grandes concentrações de cristais de dióxido de carbono, metano... | Open Subtitles | هناك نيتروجين خامد التركيز العالي من بلّورات غاز ثاني أكسيد الكاربون الميثان |
| Hoje pensamos no dióxido de carbono como um gás perigoso, que está a provocar o caos através das alterações climáticas. | Open Subtitles | اليوم، يخطر ببالنا أن غاز ثاني أكسيد الكربون غازٌ خطر، يُسبب الدمار عن طريق تغير المناخ. |
| Foram as toneladas de dióxido de carbono que libertaram. | Open Subtitles | إنها أطنان غاز ثاني أكسيد الكربون المُحررة التي تولت المهمة. |
| Quais são os sintomas de intoxicação por dióxido de carbono? | Open Subtitles | ماهي الأعراض من تسمم غاز ثاني أكسيد الكربون |
| E aí eles sugaram o dióxido de carbono do ar, combinando-o para formar um novo tipo de rocha. | Open Subtitles | و هنا رشفوا غاز ثاني أكسيد الكربون من الهواء، متحدين معها لتّشكيّل نوع جديد كلّيًّا من الصّخور. |
| Primeiro, temos que diminuir a pressão do dióxido de carbono no topo do lago. | Open Subtitles | أولا، تخفيف ضغط غاز ثاني أكسيد الكربون في قاع البحيرة |