Como posso estar zangada com o homem com quem vou casar? | Open Subtitles | كيف يمكنني أن أظل غاضبة من الرجل الذي سوف أتزوجه؟ |
Prue, não estou zangada contigo. Estou zangada com toda esta situação. | Open Subtitles | برو، أنا لست غاضبة منكِ ولكنّي غاضبة من الموقف بأكمله |
Ficar zangada com a tua mãe e seres miserável a vida toda ou podes esquecer isso e ser feliz. | Open Subtitles | بامكانك ان تظلي غاضبة من امك وبالتالي سوف تكونين بائسة طوال عمرك، أو بأمكانك النسيان والعيش سعيدة. |
Ela chamou aqui a NTAC porque estava chateada com a seu professor. | Open Subtitles | لقد أحضرت الـ إن تاك لهنا لأنها كانت غاضبة من أستاذها |
Achava que estava chateada consigo. Na realidade estava chateada com John. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ غاضبَة مَعك حَسناً،في الحقيقة، أنا كُنْتُ غاضبة من جون |
Não estou zangada por causa daquilo do ginásio. Assina aqui, por favor. | Open Subtitles | لست غاضبة من مسألة الصالة الرياضية وقع على هذه من فضلك |
Mesmo que estejas com raiva do pai, não digas coisas dessas, certo? | Open Subtitles | حتى إذا كنت غاضبة من أبيكِ، لا يجدر بك قول شيء كهذا له، حسناً؟ |
Quando estou zangada com o governo, escrevo uma mensagem furiosa, mando-a e milhares de pessoas partilham-na. | TED | عندما أكون غاضبة من الحكومة، أقوم بكتابة ملاحظة غاضبة، وأقوم بإرسالها فيقوم الآلاف من الأشخاص بمشاركتها. |
Eu sei que estás zangada comigo, mas espero que não estejas zangada com o Capitão Crunch. | Open Subtitles | أعرف أن غاضبة مني لكن آمل ألا تكوني غاضبة من حبوب الإفطار |
Estás zangada com eles por eles estarem zangados. | Open Subtitles | أنكِ غاضبة من أصدقاءك لكونهم غاضبين منكِ |
Dessa vez, fiquei tão zangada com um rapaz, que lhe escavei o jardim. O que é isso? | Open Subtitles | لكن كان هناك مرة كنت غاضبة من ولد قمت بوضع الكثر من الشوك في ساحة منزله |
Tens a certeza de que o facto de estares bêbada e zangada com o Kurt não tem algo que ver com o que está a acontecer aqui? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة أنك أصبحت ثملة و أنك غاضبة من كيرت و ليس عندك شيء لمعالجة الوضع؟ |
Estavas zangada com o Ken porque ele não te assumia. | Open Subtitles | ولكن يجب ان نعرف لماذا كتبت تلك الرسالة؟ كنت غاضبة من كين |
Mas, haveria alguma razão para ela estar zangada com o marido, antes de morrer? | Open Subtitles | لكن أهناك أي سبب لأن تكون غاضبة من زوجها قبل موتها؟ |
Então, ainda estás chateada com o teu chefe por obrigá-la a sair comigo? | Open Subtitles | هل لازلت غاضبة من رئيسك لانه اجيرك على الخروج معي ؟ |
Estás mais chateada com o casamento ou com a cena do uniforme? | Open Subtitles | هل انتي غاضبة من الزاوج ام من امر الزي ؟ |
Estava chateada com as pessoas? Quando estava em casa. Chateada? | Open Subtitles | هل كنتِ غاضبة من هؤلاء الناس الذين كانوا أمام منزلك؟ |
Foi só uma partida de uma rapariga zangada por ter sido admoestada na aula. | Open Subtitles | كانت مزحه غبية من الفتاة التي كانت غاضبة من توبيخها |
Estou zangada por aquela menina que o amava muito. | Open Subtitles | إنني غاضبة من أجل ,تلك البنت الضغيرة التي أحبته بشدة |
Porque ia estar com raiva do meu pai? | Open Subtitles | ما الذي يجعلني غاضبة من والدي؟ |
Aponto para ti, porque estou fula com o Presidente. | Open Subtitles | أنا أشرت إليك لأني غاضبة من الرئيس |
Não é por causa do Johnny, estou danada com os cheesecakes, deviam ter cerejas em cima. | Open Subtitles | اوه ,هذا ليس من جوني , انا غاضبة من كعكة الجبنة من المفترض أن يكون عليها كرز |
furiosa com esta censura, mas renitente em abandonar a igreja, renovou, amargamente, os seus votos. | TED | غاضبة من هذه الرقابة، لكن غير راغبة لترك الكنيسة، جددت عهودها بمرارة. |
Ha! Só estás chateada por causa do carro. Não te preocupes. | Open Subtitles | أنتِ غاضبة من أجل السيارة لا تقلقين سأفكر بطريقة لإصلاحها |
Estou zangada comigo mesma por pensar que tu eras melhor do que aquilo que eu pensava. | Open Subtitles | أنا فقط غاضبة من نفسى لإعتقادى أن هناك المزيد فيك أكثر مما إعتقدت |