Lembra-te daquela vez em Gran Fort, daqueles desconhecidos que nos puseram num hotel com guarda? | Open Subtitles | أتذكّرْ ذلك الوقتِ في حصنِ جران، كان لدينا غرباء في الفندق مع حارس ؟ أ |
Dediquei a vida a ajudar desconhecidos. | Open Subtitles | لقد كرست حياتي لمساعدة غرباء لم أقابلهم أبدا |
Ir embora e deixar-me com um estranho, que vai fazer milhões de perguntas sobre a minha família. | Open Subtitles | انتي تغادرين وانا اعلق هنا اعمل مع غرباء شخص سيسئلني الكثير من الاسئلة عن عائلتي |
Então pensem nisso, serão estranhos a ajudar estranhos pelo mundo inteiro. | TED | لذا فكر في ذلك، أن غرباء يساعدون غرباء حول العالم. |
Para mandares mensagens secretas aos teus amiguinhos esquisitos? | Open Subtitles | حتى تستطيع ان ترسل رسائل سرية إلى أصدقائك غرباء الأطوار |
feita por pessoas totalmente estranhas vestidas de forma estranha. É inacessível, está noutro lugar qualquer | TED | يقوم بها أناس غرباء بعض الشيء يلبسون بطريقة غريبة بعض الشيء. ويتعذر الوصول إليها، وهي في مكان آخر |
Sacrificou a carreira academica por acreditar que as grandes pirâmides do Egipto tinham sido feitas por extraterrestres. | Open Subtitles | لقد عرض تاريخه الأكاديمى كاملا للخطر لإعتقاده أن أهرام الجيزة الكبرى بناها غرباء عن كوكبنا |
Sim, Ray, desconhecidos. Gostaria de experimentar com desconhecidos, para variar. | Open Subtitles | نعم يا رايموند ، غرباء أرغب في أن أجرب الغرباء للتغيير |
Cinco desconhecidos embarcam num avião e depois juntos, matam um homem. | Open Subtitles | خمسة غرباء ركبوا طائرة وقاموا مجتمعين بقتل رجل؟ |
Queres realmente ficar num local gerido por desconhecidos? | Open Subtitles | أتودّ حقاً أن تقيم في مكان يديرُه غرباء ؟ |
Sentimo-nos como estranhos num país estranho, rodeados por pufes e "sweatshirts" com capuzes e um monte de pessoas inteligentes e criativas. | TED | شعرنا بأننا غرباء في أرضٍ غريبة، محاطين بأكياس فاصولياء جافة وقلنسوات والعديد من الموظفين الأذكياء والمبدعين. |
Viu ou ouviu falar de algum estranho nas suas redondezas? | Open Subtitles | رأيت أَو سمعت عن أي غرباء في الحي؟ لا ، لا ، لم أرى |
É estranho saber-se que se está nua, pendurada em casa de um estranho. | Open Subtitles | شعور مضحك لمعرفتك معلق عارياً في غرفة جلوس غرباء .. |
Não me interessa o que os testes dizem. Eles são-me estranhos. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بما تقوله الإختبارات إنهم غرباء بالنسبة لي |
Não me emprestas dinheiro para algodão-doce, cobras a estranhos por conselhos médicos, e agora estás preocupado com a tua mão? | Open Subtitles | لا تعطيني نقود لشراء حلوى القطن وتأخذ نقوداً من غرباء مقابل نصيحة طبية وأنت قلق بشأن يدك الآن |
Estou grato por não ter de ir para algum lado com estranhos. | Open Subtitles | أنا ممتن أنّه ليس علينا الذهاب إلى أي مكان مع غرباء |
Perseguidores, esquisitos, doidos, pirados, degenerados. | Open Subtitles | ممكن أين يكون أحد المترصدين, أو من غرباء الأطوار أو من المعتوهين, أو من المخبولين, أو من المُتَنَكِّسين جنسياً |
Pensa-se conhecer alguém toda a vida e de repente ela revela-se uma estranha. | Open Subtitles | تعتقد بأنّك تعرف أحدهم طوال حياتك ثمّ يتضّح لك بأنّهم غرباء عنك كليّاً .. |
Não podem deixar de ir ver o seu último filme, "extraterrestres nas Profundezas", é incrível. | TED | عليكم حقا أن تذهبوا وتشاهدوا فيلمه الأخير، غرباء الأعماق. انه مذهل. |
Somos forçados a ter intimidade com pessoas totalmente estranhas num curto período de tempo. A autodisciplina, o autocontrolo. | TED | انت مضطر لتكوين علاقات ودية مع غرباء وفي وقت قصير جداً؛ الانضباط الذاتي، والحفاظ على الذات. |
"Uma terça-feira ao amanhecer, "um automóvel com forasteiros que ignoravam | Open Subtitles | عند نهاية يوم الثلاثاء جائت سيارة و بها غرباء |
Os alienígenas ganharam controlo usando aparelhos de duplicaçao que personificavam e substituíam o pessoal da base, eu incluído. | Open Subtitles | غرباء تولوا السيطره بواسطه إستخدام أجهزه التقليد للتَقليد وبعد ذلك يَحْلُّ محل الموظفين الأساسيَن ،من ضمنهم انا |
Tal como em "Strangers On A Train", se trocassem os crimes, ninguém as relacionava às vítimas. | Open Subtitles | وعند فيلم غرباء القطار إذاً أخذت مسحة المجرمين لا أحد سيربطك بالضحايا |
Passei os últimos quatro anos à procura de aberrações, a tentar expô-las. | Open Subtitles | طاردت غرباء الأطوار في إطار النيازك لأربعة أعوام محاولة كشف حقيقتهم |
Conseguiu notar algum Desconhecido no bairro a noite passada? | Open Subtitles | هل صدف أن لاحظت اي غرباء في الحي البارحة؟ |
Aí, combatentes cristãos disseram-me que todos os muçulmanos eram estrangeiros, malvados e aliados com o governo. | TED | وهنا أخبرني مقاتلون مسيحيون أن كل المسلمين غرباء وأشرار و متحالفون مع الحكومة |