"غزوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • invadiram
        
    • invasão
        
    • invadidas
        
    • tinham invadido
        
    • conquistaram
        
    Se calhar, os Observadores também invadiram o outro lado. Open Subtitles و يُحتمل أنّ الملاحظين غزوا ذلك المكان أيضاً.
    Aqueles que invadiram o Iraque, Afganistão, Chechénia... e mataram milhares de muçulmanos no seu próprio quintal... são inocentes? Open Subtitles أولئك الذين غزوا العراق، أفغانستان، الشيشان وقتلوا الآلاف من المسلمين على فناءاتهم الخلفية الخاصة هل هم أبرياء؟
    Espera, consegues lembrar-te de algum detalhe sobre os soldados que invadiram a vossa aldeia? Open Subtitles إنتظر, هل تستطيع أن تتذكر أي تفاصيل عن الجنود الذين غزوا قريتك ؟
    E se isso acontecer, será um crime ainda maior porque estariam a apoiar uma invasão estrangeira. Open Subtitles إذا حصل ذلك ستكون جريمة أكبر لأنك ستكون تدعم غزوا أجنبيا
    Mas, se não aguentas uns míseros supervisões, como é que vais ter hipótese contra uma invasão alienígena? Open Subtitles , لكن حقا , إذا لاتستطيع الأطاحة بأشرار خارقين تفاهين كيف ستحضى بفرصة الوقوف ضد غزوا فضائي ؟
    Repito, as Malvinas foram invadidas! Open Subtitles (أكرر ، لقد تم غزوا جزر (فوكلاند
    Quando eles tinham invadido, tinham sido ajudados por afegãos que já lutavam contra os talibãs. Open Subtitles عندما غزوا البلاد ساعدهم الأفغان الذين كانوا بالفعل يقاتلون طالبان
    Ao contrário da ficção científica interestelar, os seres humanos de Herbert conquistaram o universo sem computadores. TED على خلاف أغلب قصص الخيال العلمي بين النجميّة، فإن أشخاص هربرت غزوا النجوم دونما أية حواسيب.
    Aqueles traidores assassinos que invadiram o Castelo esta noite não conseguiram nada, não alteraram nada, e vão morrer por nada. Open Subtitles هؤلاء الخونة القتله الذين غزوا القلعة لم يحققوا هذه الليلة شيئا ولم يغيروا شيئا
    AdoIf Hitler e Benito Mussolini, invadiram países vizinhos. Open Subtitles أدولف هيتلر و موسولينى , والذين غزوا البلاد المجاورة .. ,
    A Liga está a procurar pelo Tornado... assim como os outros andróides que invadiram a Caverna... e o criador deles, T.O. Morrow. Open Subtitles , الاتحاد يبحث عن تورنيدو بالاضافة إلى الآليين الاخرين الذين غزوا الكهف وصانعهم , تي .
    Em Outubro de 1938, os japoneses invadiram Foshan. Open Subtitles في أكتوبر 1938، اليابانيين غزوا "فوشان".
    Os homens que invadiram a nossa casa vão voltar. Open Subtitles الرجال الذين غزوا منزلنا سيعودون
    Acha que os Heavies tentarão outra invasão? Open Subtitles هل تعتقد أن الفضائئين سيحاولون غزوا آخرا؟
    E a invasão alienígena que está a vir para a Terra? Open Subtitles أنت قلت بأن غزوا فضائي متجها للأرض
    É sem dúvida uma invasão. Open Subtitles كان غزوا بالفعل
    Não é um ataque, não é uma invasão, porque isso não vem com um aviso justo. Open Subtitles ليس هجوما وليس غزوا
    As Malvinas foram invadidas. Open Subtitles (لقد تم غزوا جزر (فوكلاند
    Os Lituanos eram um povo devotamente católico, mas os comunistas de Estaline tinham invadido o seu país e oprimido as suas tradições e as suas crenças. Open Subtitles الليتوانيون كانوا شعب كاثوليكى مُخلص لكن شيوعيي "ستالين" غزوا بلادهم وإضطهدوا تقاليدهم ومُعتقداتهم
    Claro, eles conquistaram países e construíram castelos ao ser altruístas. Open Subtitles صحيح، فقد غزوا البلاد وبنوا القلاع بكونهم إيثاريّين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus