"غفر" - Traduction Arabe en Portugais

    • perdoou
        
    • perdoado
        
    • perdoar
        
    • perdoássemos
        
    • perdoou-me
        
    Só o Filho de Deus poderia ter-lhes perdoado, tal como me perdoou a mim por o ter negado. Open Subtitles إبن الرب فقط من يمكنه أن يغفر لهم كما غفر لى تنكرى له
    Dizem que seu pai perdoou o Buda pela mágoa profunda que ele havia causado. Open Subtitles يحكي أن والد بوذا قد غفر له الأذى العميق الذي تسبب فيه له
    Se o padre que ele atropelou o perdoou, então porque é que nós não? Open Subtitles ان كان الكاهن الذي صدمه غفر له إذاً لماذا لا نستطيع نحن؟
    Lá porque o Deus dele lhe perdoou, nós não temos de perdoar. Open Subtitles فقط بسبب أن اله غفر له لا يَعْني بأنّنا يَجِبُ أَنْ فعل
    Estaríamos bem melhor se nos perdoássemos. Open Subtitles سنكون بحالِ أفضل لو غفر كل منا للآخر
    - Que perdoou a minha infidelidade, e criou a Charlotte como se fosse dele. Open Subtitles الذي غفر خطيئتي واحتضن شارلوت كما لو كانت ابنته
    Acho que o Lawrence nunca se perdoou a si próprio. Open Subtitles لا أعتقد أن لورانس من أي وقت مضى غفر حقا نفسه.
    Jesus Cristo perdoou aos canalhas, mas eu não sou capaz. Open Subtitles غفر السيد المسيح للقطاء لكني لا أستطيع
    "Na escuridão ela confessou e ele perdoou." Open Subtitles في مكان ما بالظلام، اعترفت وهو غفر لها
    O Senhor perdoou seus pecados. Open Subtitles لقد غفر لك الرب خطاياك
    Lembre-se, Cristo perdoou e no fim também o devemos todos nós. Open Subtitles تذكر المسيح غفر و في النهايه
    O teu pai nunca me perdoou. Open Subtitles والدك ابدأ غفر لي.
    A pensar que o filho o perdoou. Open Subtitles وهو يظن بأنّ إبنه غفر له.
    Se o Burke me perdoou por dormir no acto, o George perdoa-te por chorar. Open Subtitles إذا(بورك)غفر لي النوم أثناء العلاقة،(جورج)يمكن أن يغفر لك البكاء
    "Assim o sacerdote por ela fará expiação do seu pecado e lhe será perdoado." Open Subtitles غفر القسيس خطاياها, إنّها مستقيمة
    Ele ainda não se tinha esquecido, nem perdoado o meu pai. Open Subtitles أنه لم يترك أو غفر لأبي لحد الآن
    Tudo o que fizémos foi perdoado. Open Subtitles كل ما فعلناه قد غفر
    Para alguém que acabou de conhecer e perdoar o homem que matou o seu pai, ele parece estar bem. Open Subtitles حسنا , لشخص فقط غفر له. الشخص الذي قتل والده . انه يبدو بخير.
    Estaríamos bem melhor se nos perdoássemos. Open Subtitles سنكون بحالِ أفضل لو غفر كل منا للآخر
    Mas ele perdoou-me, depois de tudo o que aconteceu. Open Subtitles لكن غفر لي، بعد كل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus