Só o Filho de Deus poderia ter-lhes perdoado, tal como me perdoou a mim por o ter negado. | Open Subtitles | إبن الرب فقط من يمكنه أن يغفر لهم كما غفر لى تنكرى له |
Dizem que seu pai perdoou o Buda pela mágoa profunda que ele havia causado. | Open Subtitles | يحكي أن والد بوذا قد غفر له الأذى العميق الذي تسبب فيه له |
Se o padre que ele atropelou o perdoou, então porque é que nós não? | Open Subtitles | ان كان الكاهن الذي صدمه غفر له إذاً لماذا لا نستطيع نحن؟ |
Lá porque o Deus dele lhe perdoou, nós não temos de perdoar. | Open Subtitles | فقط بسبب أن اله غفر له لا يَعْني بأنّنا يَجِبُ أَنْ فعل |
Estaríamos bem melhor se nos perdoássemos. | Open Subtitles | سنكون بحالِ أفضل لو غفر كل منا للآخر |
- Que perdoou a minha infidelidade, e criou a Charlotte como se fosse dele. | Open Subtitles | الذي غفر خطيئتي واحتضن شارلوت كما لو كانت ابنته |
Acho que o Lawrence nunca se perdoou a si próprio. | Open Subtitles | لا أعتقد أن لورانس من أي وقت مضى غفر حقا نفسه. |
Jesus Cristo perdoou aos canalhas, mas eu não sou capaz. | Open Subtitles | غفر السيد المسيح للقطاء لكني لا أستطيع |
"Na escuridão ela confessou e ele perdoou." | Open Subtitles | في مكان ما بالظلام، اعترفت وهو غفر لها |
O Senhor perdoou seus pecados. | Open Subtitles | لقد غفر لك الرب خطاياك |
Lembre-se, Cristo perdoou e no fim também o devemos todos nós. | Open Subtitles | تذكر المسيح غفر و في النهايه |
O teu pai nunca me perdoou. | Open Subtitles | والدك ابدأ غفر لي. |
A pensar que o filho o perdoou. | Open Subtitles | وهو يظن بأنّ إبنه غفر له. |
Se o Burke me perdoou por dormir no acto, o George perdoa-te por chorar. | Open Subtitles | إذا(بورك)غفر لي النوم أثناء العلاقة،(جورج)يمكن أن يغفر لك البكاء |
"Assim o sacerdote por ela fará expiação do seu pecado e lhe será perdoado." | Open Subtitles | غفر القسيس خطاياها, إنّها مستقيمة |
Ele ainda não se tinha esquecido, nem perdoado o meu pai. | Open Subtitles | أنه لم يترك أو غفر لأبي لحد الآن |
Tudo o que fizémos foi perdoado. | Open Subtitles | كل ما فعلناه قد غفر |
Para alguém que acabou de conhecer e perdoar o homem que matou o seu pai, ele parece estar bem. | Open Subtitles | حسنا , لشخص فقط غفر له. الشخص الذي قتل والده . انه يبدو بخير. |
Estaríamos bem melhor se nos perdoássemos. | Open Subtitles | سنكون بحالِ أفضل لو غفر كل منا للآخر |
Mas ele perdoou-me, depois de tudo o que aconteceu. | Open Subtitles | لكن غفر لي، بعد كل ذلك |