fechar as mesquitas vai dar mais segurança aos EUA? | TED | الآن، هل غلق المساجد سيجعل أمريكا أكثر أمانًا؟ |
Quando acabares aí em baixo, preciso de ajuda pra fechar a mala. | Open Subtitles | عنما تنتهى من هذا عندك أريدك أن تساعدنى فى غلق الحقيبه |
Se pudessem fechar essas brechas, e ter alguma percepção de resolução... | Open Subtitles | أذا كان بإمكانهم غلق الحلقات المفتوحة لكى يحلوا بعض الأشياء |
Estatisticamente, é impossível para uma miúda de 16 anos desligar o telefone. | Open Subtitles | لا, هناك إحصائية تقول أستحالة غلق فتاة فى السادسة عشر لهاتفها |
Vou fumar um cigarro. Vou começar a trancar os portões. | Open Subtitles | سوف أذهب لأدُخن و سوف أبدئ فى غلق البوابات |
Toda a base está fechada. Não podemos avançar sem o código correcto. | Open Subtitles | لقد تم غلق المكان بأكمله لا يمكننا التحرك بدون الرقم السري |
Ele ficou para trás quando tentou fechar a porta. | Open Subtitles | لقد دخلت خلفهُ عندما كان يُحاول غلق الباب. |
Preciso é de alguém que saiba quando fechar o raio da cortina. | Open Subtitles | ما أحتاج إليه هو شخص يعلم متى عليه غلق الستائر اللعينة |
Isto ocorreu dois minutos depois do oficial fechar a porta. | Open Subtitles | هذا التسجيل بعد دقيقتين من غلق شرطي الوردية الباب |
Os pisos enchem-se de dióxido de carbono, o fogo sai, as portas voltam a fechar e ficam presos onde estiverem. | Open Subtitles | يمتليء الطابق بغاز ثاني أكسيد الكربون وينطفيء الحريق ، ويتم غلق الأبواب من جديد وسيتم إحتجازكم أينما كُنتم |
Só queremos apresentar uma explicação completa à Mossad para que possamos fechar o capitulo disto, espero que seja apenas um mal-entendido. | Open Subtitles | نريد فحسب تقديم تفسير مفصل للموساد حتى نستطيع غلق هذا الفصل على ما آمل أن يكون مجرد سوء فهم |
Quando a companhia quis fechar as instalações, o Dillon e o resto dos prisioneiros quiseram ficar. | Open Subtitles | عندما الشركة أرادت غلق المركز ديلون والبقية من المتحوّلين أرادوا البقاء |
Ele iram tentar fechar o cerco perto de Kalach... no dia de hoje. | Open Subtitles | أنهم سيحاولون غلق الدائرة حول كالاش، فى وقت ما اليوم |
A única coisa que consigo é ligar e desligar esta porcaria. | Open Subtitles | كل ما أستطيع فعله هو غلق وفتح هذا الشيء الغبي |
Não podemos desligar um telefone sem fio na cara da outra pessoa. | Open Subtitles | لأنك لا تستطيع غلق سماعة الهاتف اللاسلكي |
Ela costuma ir ao jardim antes de se deitar... e geralmente esquece-se de trancar tudo quando volta. | Open Subtitles | هي بالعادة تشاهد الحديقة قبل أن تنام وتنسى غلق النافذة عندما تعود |
Se acontecer consigo... a porta fechada da sua mente poderá ser... arrancada das dobradiças. | Open Subtitles | إذا يحدث إليك أنت مسؤول عن غلق الباب في وشك سرق حق الملكية |
Não sabia se havia de ficar, e tentar que ela não caísse, ou puxar o fecho das calças. | Open Subtitles | لم أعرف ما إذا كان علي إسنادها أم غلق سحابة البنطال |
Usem fita isoladora ou outra fita para selar as entradas. | Open Subtitles | استخدم الاشرطة المغناطيسية أو اي نوع من الاشرطة لاحكام غلق المنزل |
Sem mencionar que tenho um navio de carga cheio de Halibute a apodrecer, graças a este bloqueio no porto. | Open Subtitles | بدون ذكر أنا لدي سفينة شحن مليئة بسمك الهلبوت التي هي متعفنة , ذلك بفضل غلق الميناء |
E lembro-me, antes de lhe termos feito alguma coisa, mesmo antes de fecharmos a porta, ele perguntou, "Onde estão as minhas calças?" | Open Subtitles | و أتذكر قبل فعل أي شيء له, قبل حتى غلق الباب قال " أين سروالي؟ |
Mas hoje de manhã verifiquei, e ao que parece a colónia de leprosos fechou há 2 anos. | Open Subtitles | لكنّي دقّقت هذا الصباح، وهو يطفئ مستعمرة المصاب بداء الجذام لقد كان هناك غلق لسنتان. |
Sou apenas a miúda que fode com perdedores feios e indecisos na cozinha, quando este lugar está fechado. | Open Subtitles | أنا مجرد فتاه تعاشر شخص قبيح فاشل وغير حاسم فى المطبخ بمجرد غلق هذا المكان |
Sim, essa a cisterna, está a bloquear a estrada toda. | Open Subtitles | حسنآ ، الشاحنة تسببت في غلق الطريق بأكمله |
O FBI quer encerrar rapidamente este caso. Confia em mim. | Open Subtitles | المباحث الفيدراليه إنهم فقط يريدون غلق هذه القضيه ثق بي |
Eu nunca teria a casa selada a tempo. | Open Subtitles | لن أنسى إحكام غلق المنزل في الوقت الراهن |