"غلق" - Traduction Arabe en Portugais

    • fechar
        
    • desligar
        
    • trancar
        
    • fechada
        
    • fecho
        
    • selar
        
    • bloqueio
        
    • fecharmos
        
    • fechou
        
    • fechado
        
    • bloquear
        
    • encerrar
        
    • selada
        
    fechar as mesquitas vai dar mais segurança aos EUA? TED الآن، هل غلق المساجد سيجعل أمريكا أكثر أمانًا؟
    Quando acabares aí em baixo, preciso de ajuda pra fechar a mala. Open Subtitles عنما تنتهى من هذا عندك أريدك أن تساعدنى فى غلق الحقيبه
    Se pudessem fechar essas brechas, e ter alguma percepção de resolução... Open Subtitles أذا كان بإمكانهم غلق الحلقات المفتوحة لكى يحلوا بعض الأشياء
    Estatisticamente, é impossível para uma miúda de 16 anos desligar o telefone. Open Subtitles لا, هناك إحصائية تقول أستحالة غلق فتاة فى السادسة عشر لهاتفها
    Vou fumar um cigarro. Vou começar a trancar os portões. Open Subtitles سوف أذهب لأدُخن و سوف أبدئ فى غلق البوابات
    Toda a base está fechada. Não podemos avançar sem o código correcto. Open Subtitles لقد تم غلق المكان بأكمله لا يمكننا التحرك بدون الرقم السري
    Ele ficou para trás quando tentou fechar a porta. Open Subtitles لقد دخلت خلفهُ عندما كان يُحاول غلق الباب.
    Preciso é de alguém que saiba quando fechar o raio da cortina. Open Subtitles ما أحتاج إليه هو شخص يعلم متى عليه غلق الستائر اللعينة
    Isto ocorreu dois minutos depois do oficial fechar a porta. Open Subtitles هذا التسجيل بعد دقيقتين من غلق شرطي الوردية الباب
    Os pisos enchem-se de dióxido de carbono, o fogo sai, as portas voltam a fechar e ficam presos onde estiverem. Open Subtitles يمتليء الطابق بغاز ثاني أكسيد الكربون وينطفيء الحريق ، ويتم غلق الأبواب من جديد وسيتم إحتجازكم أينما كُنتم
    Só queremos apresentar uma explicação completa à Mossad para que possamos fechar o capitulo disto, espero que seja apenas um mal-entendido. Open Subtitles نريد فحسب تقديم تفسير مفصل للموساد حتى نستطيع غلق هذا الفصل على ما آمل أن يكون مجرد سوء فهم
    Quando a companhia quis fechar as instalações, o Dillon e o resto dos prisioneiros quiseram ficar. Open Subtitles عندما الشركة أرادت غلق المركز ديلون والبقية من المتحوّلين أرادوا البقاء
    Ele iram tentar fechar o cerco perto de Kalach... no dia de hoje. Open Subtitles أنهم سيحاولون غلق الدائرة حول كالاش، فى وقت ما اليوم
    A única coisa que consigo é ligar e desligar esta porcaria. Open Subtitles كل ما أستطيع فعله هو غلق وفتح هذا الشيء الغبي
    Não podemos desligar um telefone sem fio na cara da outra pessoa. Open Subtitles لأنك لا تستطيع غلق سماعة الهاتف اللاسلكي
    Ela costuma ir ao jardim antes de se deitar... e geralmente esquece-se de trancar tudo quando volta. Open Subtitles هي بالعادة تشاهد الحديقة قبل أن تنام وتنسى غلق النافذة عندما تعود
    Se acontecer consigo... a porta fechada da sua mente poderá ser... arrancada das dobradiças. Open Subtitles إذا يحدث إليك أنت مسؤول عن غلق الباب في وشك سرق حق الملكية
    Não sabia se havia de ficar, e tentar que ela não caísse, ou puxar o fecho das calças. Open Subtitles لم أعرف ما إذا كان علي إسنادها أم غلق سحابة البنطال
    Usem fita isoladora ou outra fita para selar as entradas. Open Subtitles استخدم الاشرطة المغناطيسية أو اي نوع من الاشرطة لاحكام غلق المنزل
    Sem mencionar que tenho um navio de carga cheio de Halibute a apodrecer, graças a este bloqueio no porto. Open Subtitles بدون ذكر أنا لدي سفينة شحن مليئة بسمك الهلبوت التي هي متعفنة , ذلك بفضل غلق الميناء
    E lembro-me, antes de lhe termos feito alguma coisa, mesmo antes de fecharmos a porta, ele perguntou, "Onde estão as minhas calças?" Open Subtitles و أتذكر قبل فعل أي شيء له, قبل حتى غلق الباب قال " أين سروالي؟
    Mas hoje de manhã verifiquei, e ao que parece a colónia de leprosos fechou há 2 anos. Open Subtitles لكنّي دقّقت هذا الصباح، وهو يطفئ مستعمرة المصاب بداء الجذام لقد كان هناك غلق لسنتان.
    Sou apenas a miúda que fode com perdedores feios e indecisos na cozinha, quando este lugar está fechado. Open Subtitles أنا مجرد فتاه تعاشر شخص قبيح فاشل وغير حاسم فى المطبخ بمجرد غلق هذا المكان
    Sim, essa a cisterna, está a bloquear a estrada toda. Open Subtitles حسنآ ، الشاحنة تسببت في غلق الطريق بأكمله
    O FBI quer encerrar rapidamente este caso. Confia em mim. Open Subtitles المباحث الفيدراليه إنهم فقط يريدون غلق هذه القضيه ثق بي
    Eu nunca teria a casa selada a tempo. Open Subtitles لن أنسى إحكام غلق المنزل في الوقت الراهن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus