Os médicos tiveram que partir-lhe a mandíbula em 3 sítios para a fechar. | Open Subtitles | واضطر الأطباء لكسر فكّه بثلاث مناطق ليتمكنوا من غلقه. |
Iria precisar de, tipo, 15, 20 pontos para poder fechar aquilo, mas, tudo o que tínhamos era ligaduras. | Open Subtitles | كان سيتطلب الأمر 15 أو 20 غرزة ، من أجل غلقه لكنّ كل ما كان لدينا هو الضمادات. |
E alguém deve tê-la fechado depois que esta coisa entrou. | Open Subtitles | وشخص ما لا بدّ وأن غلقه بعد أن دخل هذا الشيء. |
Fechadura especial. Uma vez fechada, só dá para abrir de fora. | Open Subtitles | تم تجهيزه بشكل خاص ، عندما يتم غلقه يمكن فقط أن يفتح من الخارج |
Parece que liguei o botão de comer e agora não consigo desligá-lo. | Open Subtitles | (ليز)، وكأنني فتحت مفتاح الأكل، ولا أستطيع غلقه |
Uma vez que abres a porta, nunca mais podes fechá-la. | Open Subtitles | بمجرد أن تفتحي الباب, لا تستطيعين غلقه |
Portas e janelas foram seladas. Todo o bloco foi encerrado. | Open Subtitles | الأبواب والنوافذ اُغلقت المبنى بالكامل تم غلقه |
Poderás abrir uma porta que não poderás fechar. | Open Subtitles | يمكن أن يفتح باب قد لا تستطيعين غلقه |
Abri diante de ti uma porta que ninguém poderá fechar." | Open Subtitles | أٌنظر, لقد رتبت لك باب مفتوح ولا يستطيع أحد غلقه" |
Continuem a fechar isso. | Open Subtitles | استمرّ في غلقه. |
O túnel da igreja original? fechado desde os anos 50. | Open Subtitles | النفق من الكنيسة الأصلية تم غلقه منذ الخمسينات. |
Transforma toda a gente que gere um site num polícia e se não fizerem o trabalho deles de se certificarem de que ninguém no seu site o usa para algo que seja potencialmente ilegal, o site todo pode ser fechado sem sequer haver um julgamento. | Open Subtitles | و إذا لم يؤدّوا وظيفتهم لضمان ألّا يَستعمل أحدٌ موقعهم في أيِّ غرض يُحتمل أنْ يكون غير قانوني، فإنَّ موقعهم بأكمله يمكن غلقه بلا محاكمة |
- Esteve fechado desde então. | Open Subtitles | -لقد تم غلقه من ذلك الحين |
Não sei nada sobre esse pergaminho. Mas a fissura para o Submundo nunca poderá ser fechada. | Open Subtitles | أنا لا أعلم أيّ شيء عن اللـّفيفة ، لكن الشقّ إلى العالم السفلي لا يمكن غلقه. |
Quando é fechada por dentro, a porta não se abre. | Open Subtitles | عندما يتم غلقه من الداخل ، فهو لن يفتح |
"mas encontrou a porta da caverna fechada. | Open Subtitles | ليجد باب الكهف قد اُحكم غلقه للتو |
Podes desligá-lo? | Open Subtitles | ألا يمكنك غلقه ؟ |
- Ele sempre se assegura de desligá-lo. | Open Subtitles | -إنه دائماً يتأكد من غلقه |
Uma vez, disse ao John que o significado da Caixa de Pandora é que uma vez aberta, não se pode fechá-la outra vez. | Open Subtitles | ذات مرة أخبرتَ (جون) أن المقصد الأساسي وراء صندوق باندورا) أنه عندما تفتحه لا يمكنك غلقه ثانية) |
- Considero o assunto encerrado... e espero que tenhas a cortesia de fazer o mesmo. | Open Subtitles | أعتبرت أن الموضوع تم غلقه وأرجو أن تريني الاحترام لفعل المثل |
Há algumas semanas atrás, o nosso quartel corria o risco de ser encerrado... e teria sido se este pequeno homem não tivesse chegado armado com nada além de sopa num termo e uma ideia. | Open Subtitles | منذ اسابيع مضت كان مركز الاطفاء في خطر ان يتم غلقه وكان ليتم ذلك الامر |