"غيابك" - Traduction Arabe en Portugais

    • tua ausência
        
    • sua ausência
        
    • seu
        
    • estiveste fora
        
    • sem ti
        
    • vossa ausência
        
    • teu
        
    • estiveres fora
        
    • tua falta
        
    • desapareceste
        
    • estiveste ausente
        
    • quando não
        
    • estavas fora
        
    A única coisa que me deves é a tua ausência. Open Subtitles الشيئ الوحيد الذي تدين لي به الليله هو غيابك
    Mas o maior problema da tua ausência é que não estás lá quando as pessoas que proteges mais precisam de ti. Open Subtitles ولكن المشكلة الأكبر بسبب غيابك هي أنك لن تكون موجودا في الوقت الذي يكون الناس الذين تحميهم يحتاجونك فيه
    Garanto que a sua mãe terá todos os cuidados na sua ausência. Open Subtitles سأتأكد من الرعاية التامة لوالدتك اثناء غيابك
    Antes de o prender para sempre, tenho de verificar o seu alibi. Open Subtitles ، قبل أن أسجنك لمدى الحياة يجب أن أعرف حجّة غيابك
    É só que eles apareceram cá todos os dias em que estiveste fora. Open Subtitles يا عزيزى. الأمر أنه طيلة أيام غيابك كانوا يمرون علىّ
    Estás tão faladora esta noite, que não suportaríamos o silêncio sem ti. Open Subtitles كلامكِ كثير الليلة فنحن لا نطيق الصمت في غيابك
    Vossa Majestade, houve um pequeno surto de peste na cidade na vossa ausência, que foi agora mitigada, graças a Deus. Open Subtitles يا صاحب الجلالة , كان هناك بداية صغيرة لطاعون في المدينة أثناء غيابك ولكن المرض قد خفت حدته الأن, والحمد للرب
    "A tua ausência passou por mim "como uma linha passa pela agulha. TED " غيابك رحل من خلالي مثل خيط دخل في خرم أبرة.
    Fiz as malas na tua ausência. Deixei umas cuecas debaixo da tua almofada. Open Subtitles حزمت أمتعتي خلال غيابك تركت بعض السراويل تحت وسادتك
    Por enquanto, ficarei aqui. Posso cobrir a tua ausência. Eu irei, mas o que é? Open Subtitles في الوقت الحاضر، سأظل انا هنا بإمكانى أن أغطي غيابك
    A tua ausência foi particularmente díficil, para ele, embora ele nunca o admitisse. Open Subtitles غيابك كان صعبًا عليه بشكل خاص. رغم أنّه لن يعترف بذلك بتاتًا.
    Que coisa extraordinária. No curto período de sua ausência... aprendi a ser totalmente indepen... dente. Open Subtitles مذهل أثناء فترة غيابك القصيرة تعلمت الإعتماد على نفسي تماماً
    De certeza que a Scully pode continuar na sua ausência. Open Subtitles أنا وكيل واثق سكولي يمكن أن يستمرّ في غيابك. لماذا؟
    a sofrer na sua ausência, eu tenho o direito até anseiam para atender você, eu tenho o direito Open Subtitles امتلك الحق، للمعاناة في غيابك أمتلك الحق، للإشتياق لمقابلتك
    Se fosse parado pela polícia, o seu álibi iria por água abaixo. Open Subtitles حجة غيابك كانت ستفسد كان هناك متجر لقطع السيارات بأعلى الشارع
    Não planeio perder para uma dona de casa aborrecida, por isso, não desista do seu trabalho inexistente. Open Subtitles و لست عازم على خسارتها لصالح ربية منزل مضجرة لذا لا تتركي غيابك عن عملك
    Isso ajudou a explicar o que descobri enquanto estiveste fora. Open Subtitles هذا يساعدني على فهم ما وجدت أثناء غيابك.
    Para ser honesta não sei como sobreviver Segunda-feira sem ti. Open Subtitles أنا حتى لست متأكدة ان كنت أستطيع تحمّل غيابك نهار الأثنين
    Então, peço-vos autorização para, na vossa ausência, investigar mais aprofundadamente as obras de beneficência. Open Subtitles اطلب موافقتك اذن في غيابك للتحقيق في مكتب الأشغال العامة اكثر من السابق
    Não, o teu nome é lama, missy-miss. Open Subtitles إسمك ما زال خارج القائمة أيتها الآنسة المفقودة لم إسمع منكِ سوى أعذار واهية عن غيابك عن العمل
    Prometo que não nos vamos divertir nada enquanto estiveres fora. Open Subtitles أعدك بأننا لن نحصل على أي مرح أثناء غيابك
    Não vão sentir a tua falta durante horas. Open Subtitles لا أحد سوف يلاحظ غيابك لساعات عديدة
    Devias voltar antes que reparem que desapareceste. Open Subtitles عليك أن تعود الآن قبل أن يلحظوا غيابك
    Nunca falámos, como é que foi a tua vida, enquanto estiveste... ausente. Open Subtitles .... هل تعلم , أننا لم نناقش ما حدث معك خلال غيابك
    Eu acho que quer saber o que aconteceu quando não estava presente. Open Subtitles أظنّ أنّك تحبّين أن تعرفي ماذا حصل عند غيابك
    Aparte isso, tenho estado tão ocupada que nem reparei que estavas fora. Open Subtitles أما أنا فقد كنت مشغولة جداً، بحيث لم ألاحظ غيابك من الأصل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus