Deve haver outra forma ou outra pessoa que o possa fazer. | Open Subtitles | لابدّ من وجود طريقة أخرى أو شخص غيري ليقوم بالمهمّة |
A partir da próxima semana, és problema de outra pessoa. | Open Subtitles | في الأسبوع القادم، ستكونين مشكلة مع شخص آخر غيري. |
Há outros três P-2 na linha e é a mim que desafiam. | Open Subtitles | أعني, يوجد ثلاثة غيري في الصف الثاني وأنا من يتم تَحديه |
Diga ao seu homem para recuar ou então arranje outro médico. | Open Subtitles | ,قل لرجلك أن يتراجع أو إبحث لك عن طبيب غيري |
Linda, Muda o penso. Mais três dias, e vamos de licença. | Open Subtitles | عزيزتي ، غيري فقط الضمادات ثلاثة أيام أخرى ونأخذ أجازة |
Quero que o tranques. Muda as passwords do computador de novo. | Open Subtitles | .حسنا، أريدك أن تقفليه غيري كلمات السر على الحاسوب مجددا |
O armazém é entre a Quinta e a Geary. A doca nas traseiras. | Open Subtitles | يقع المستودع بين الطريق الخامس و حوض "غيري" للسفن الذي بالخلف |
É tempo de outra pessoa que não eu a limpar. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لشخص آخر غيري يعمل على تنظيفها. |
Isto é terrível. Ela andava com outra pessoa do Lux? | Open Subtitles | هذا مُروع ، كانت تلتقي بشخصاً ما غيري بالنادي |
Olha, se quiser outra pessoa para tratar disso eu... entendo perfeitamente. | Open Subtitles | إن أردت أن يتولى أحد غيري هذا فأنا أتفهم تماماً |
Ninguém vai querer saber de ti além de mim, pequeno irmão. | Open Subtitles | ولا أي أحد سيهتم لك غيري أنا يا أخي الصغير |
Desculpem, acho que Mais ninguém aqui, além de mim, é advogado. | Open Subtitles | انا آسف , ولكني أعتقد انه لايوجد مُحامي غيري هنا |
Bom, nós mapeámos esse clarão com grande precisão, e quando digo "nós", não me refiro a mim. | TED | لقد رسمنا هذا الشفق بشكل دقيق جدا، وعندما أتكلم بصيغة الجمع، أعني أشخاصا غيري. |
Digamos um quarto de milhão ou vão arranjar outro. | Open Subtitles | جراحة تجميل و دروس تقليد الصوت أريد ربع مليون و إلا اذهبوا لشخص غيري |
E se quer sentir-se importante, arranje outro que pague. | Open Subtitles | وإن كنت في رحلة كبرياء ابحث عن غيري ليدفع ثمنها |
Com um pouco de sorte, encontrarás outro parvo que te barbeie de graça. | Open Subtitles | مع حض قليل .. ستجد غريب اطوار آخر غيري ليحلق لك مجانا |
Quero dizer, não há Mais ninguém em quem possas confiar, certo? | Open Subtitles | أعني, أنكَ لم تجد أحدًا غيري تثق به, أليس كذلك؟ |
Gary Cooper, Alex Thacker, este é o Wyatt Geary e ele é o novo vice-presidente dos Recursos Humanos da AWM. | Open Subtitles | (غاري كوبر)، (أليكس ثاكر)، هذا (وايت غيري) وهو النائب الجديد لرئيس قسم الموارد البشرية في "أي دبليو إم". |
Eu nunca tinha pensado em fazer os impostos de outras pessoas, mas aqui estou. | TED | لم أعتقد في حياتي أنني سأنظم ضرائب غيري ولكن ها أنا ذا. |
Não está aqui. Garanto que só eu estou aqui e sou inofensiva. | Open Subtitles | ليس هنا ، أوكد لك لا يوجد أحد هنا غيري ، وأنا غير مؤذية بالمرة |
Mude estes nomes aqui. Use o meu cartão de crédito. | Open Subtitles | غيري هذه الاسماء بهذه استخدمي بطاقتي الائتمانية |