Descobri um homicídio não resolvido que aconteceu há quatro meses em Galveston, Texas, com o mesmo M.O. | Open Subtitles | فقط انني وجدت جريمة قتل غير محلولة منذ اربع شهور في غالفستون تكساس مع نفس الاسلوب الاجرامي |
Um caso de atropelamento não resolvido. | Open Subtitles | أوراقهُ كلها كانت عن قضية غير محلولة لفتاة بالـ 15 من عمرها تمَّ دعسها |
A matar. Casos não resolvidos de 30 anos atrás. | Open Subtitles | يقتل، ملفات قضايا غير محلولة تعود ل30 عاما |
Preciso que verifiques novamente os recentes homicídios não resolvidos. | Open Subtitles | أريد تحققاً من جرائم قتل حديثة غير محلولة. |
Chame-me louco, mas sinto que há assuntos por resolver. | Open Subtitles | سميني مجنوناً لكنني أشعر بمشاكل غير محلولة |
Um caso não solucionado de há mais de 15 anos. | Open Subtitles | قضية غير محلولة منذ اكثر من 15 عاماً مضت |
Até agora a balística ligou-o a quatro assassínios não solucionados. | Open Subtitles | لحد الآن، يربطه قسم المقذوفات بأربع جرائم قتل غير محلولة. |
É alguma questão não resolvida da infância? | Open Subtitles | أهذه مشكلة غير محلولة من الطفولة؟ |
Desde que eras pequenito, a tua vida parece cheia de coisas mal resolvidas. | Open Subtitles | منذ أن كنت فتى صغير وأنت تعيش مع أمور كثير غير محلولة. |
E no meio de isto tudo, existia a história de um homicídio não resolvido em Marrocos, denominado, "Charmataines". | Open Subtitles | ووسط كل ذلك كانت هناك قصة عن قضية قتل غير محلولة في المغرب واسم شارماتين |
Está bem, foi usado num caso não resolvido de espionagem há dois anos. | Open Subtitles | حسنًا،لقد تم إستخدامها في قضية تجسس غير محلولة منذ عامين |
Drama não resolvido com amiga. E você? | Open Subtitles | دراما أصدقاء غير محلولة و أنت؟ |
Ela também está procurando por casos não resolvidos. | Open Subtitles | انها طويلة.انها تبحث عن قضايا غير محلولة بالولاية |
Vamos procurar homicídios não resolvidos, que correspondam ao método do assassino. | Open Subtitles | يجب ان نرى ان كان هناك اى جرائم قتل غير محلولة توافق اسلوب المجرم |
Procura outros homicídios não resolvidos no mesmo período de tempo. | Open Subtitles | وأنظر عن جرائم أخرى غير محلولة في نفس الوقت والمدة |
Houve uma caso por resolver, que corresponde aos nossos critérios, em Larkston. | Open Subtitles | هناك قضية واحدة غير محلولة تطابق " معاييرنا في " لاركستون |
A sua conclusão foi que o único crime perfeito não é aquele que fica por resolver, mas aquele que se resolve, com um falso culpado. | Open Subtitles | استنتاحه كان أن الجريمة الكاملة الممكنة ليست التي تبقى غير محلولة بل التي يتم حلها بشخص بريء |
Não podemos permitir-nos ter um homicídio por resolver sobre as nossas cabeças. | Open Subtitles | لا نستطيع ان نترك جريمة غير محلولة على روئساءنا |
A cidade está em Código Amarelo... e o cretino que deveríamos procurar... é de um crime não solucionado há 16 anos. | Open Subtitles | المدينة في المستوى الأمني الأصفر.. وهذا الوغد ، يقول أن علينا النظر... في قضية غير محلولة منذ 16 سنة |
Vimos todos os homicídios não solucionado de 2004 a 2006. | Open Subtitles | لقد راجعنا كل جريمة قتل غير محلولة من عام 2004 إلى 2006 |
Há 6 casos não solucionados, 3 são de crianças, e 9 corpos de adultos. | Open Subtitles | هناك 6 قضايا غير محلولة, 3 منهم لاطفال و انت لديك 9 جثث لبالغين |
A balística ligou a arma a quatro casos não solucionados. | Open Subtitles | بالتعرف على المقذوفات تم ربط السلاح الذي كان يحمله مع بأربع جرائم قتل غير محلولة. |
Temos três homicídios em aberto, dois assaltos a mão armada, e uma invasão domiciliaria não resolvida ligada a uma serie de casos em Essen, e não consigo encontrar uma única prova. | Open Subtitles | وقضية اقتحام منزل غير محلولة مرتبطة بسلسلة من الاقتحامات في (إيسن) ولم أستطع إيجاد خيط واحد لدليل |
Desde que eras pequenito, a tua vida parece cheia de coisas mal resolvidas. | Open Subtitles | منذ أن كنت فتى صغير وأنت تعيش مع أمور كثير غير محلولة. |
Não pomos crimes a resolver no quadro voluntariamente. | Open Subtitles | لا يمكننا إستحداث قضايا غير محلولة بمحض إرادتنا |