"فأرجو" - Traduction Arabe en Portugais

    • por favor
        
    por favor, não faça comigo o que fizeram consigo. Open Subtitles فأرجو ألا تتسبّبي لي فيما صنعه لكِ آخرون
    Se te lembrares de mais alguma coisa, por favor, liga-me. Open Subtitles إن فكرتَ بأي شيئاً آخر فأرجو أن تتصل بيّ
    E, se por acaso estiver por lá, por favor, venha ter connosco, sente-se e aprecie uma fatia. Open Subtitles إن صادفت وجودك هناك بطريقة أو باخرى فأرجو أن تأتي إلى حجيرتنا للاستمتاع بإحدى القطع
    E não próxima vez que tencionar aparecer assim em minha casa, por favor telefone antes. Open Subtitles وانت تعرف اننى استطيع وفى المرة القادمة عندما تُقرر ان تحضر الى هنا بهذا الشكل, فأرجو ان تتصل اولا
    Ouve, a próxima vez que levares a minha irmã a algum lado, por favor liga-me e avisa-me que chegaram bem, está bem? Open Subtitles اسمع، في المرة القادمة عندما تأخذ أختي لمكان ما، فأرجو أن تتصل لتُخبرنا بأنكم وصلتم بأمان، مفهوم؟
    Está bem. Se algum espectador impressionável se importar com isto, por favor, ligue-nos. Open Subtitles حسناً ، لو كان هناك مشاهدين حساسين لديهم مشكلة بهذا فأرجو أن تتصلوا بنا
    Se notar alguma coisa, por favor ligue para a linha de emergência. Open Subtitles حسناً، إن لاحظت أيّ شيء فأرجو أن تتصل بالخط الساخن
    Isto é propriedade privada, por favor evacuem a área! Open Subtitles هذه ملكية خاصة فأرجو منكم الرحيل
    Se a polícia vier atrás de mim, por favor, avisa-me... para poder dizer à minha mulher primeiro. Open Subtitles ،إن كانت الشرطة ستأتي لأجلي ...فأرجو أن تحذّرني حتّى أستطيع إخبار زوجتي أوّلاً
    Podia por favor dar-nos uma descrição da sua altura e peso... 1,68 m... Open Subtitles فأرجو أن تعطي لنا صفها ل الطول و الوزن...
    Se veio repreender-me por causa da Edith, por favor, não o faça. Open Subtitles إن كنتِ قد جئتِ لتوبخيني من أجل (إديث) فأرجو ألا تفعلي ذلك
    por favor, não reaja. Open Subtitles فأرجو ألا تبدي رد فعل.
    Então por favor prepare-se para a guerra! Open Subtitles فأرجو سموكم أن تتجهزوا للحرب!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus