"فأنا لا أريد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu não quero
        
    • então não quero
        
    Não, não está certo. Eu não quero um cão maricas. Open Subtitles الأمر ليس على ما يرام فأنا لا أريد كلباً شاذَاً
    Se este Homem não tiver mais informações úteis, Eu não quero vê-lo outra vez. Open Subtitles إذا لم يكن لديه معلومات مفيدة لنا فأنا لا أريد ان أراه
    Você sabe, Eu não quero que a camareira arrume a cama Open Subtitles أنت تعرف، فأنا لا أريد أن تدخل خادمة هنا لتنظف السرير
    Se há alguém por aí, Eu não quero encontrá-lo, Will. Open Subtitles إذا كان يوجد أحد هنا فأنا لا أريد أن أجده
    Lois, se a Liza está errada, então não quero saber o que é certo. Open Subtitles لويس .. إذا كانت ليسا مخطئة فأنا لا أريد أن أعرف ماهو الصواب
    Se esse é o tipo de coisa que te afasta do céu, Eu não quero ir. Open Subtitles إن كان ذلك هو الأمر الذي سيمنعك من دخول الجنة فأنا لا أريد دخولها
    Não sejas louco. Eu não quero matar-te. Open Subtitles لا تريد أحمق ، فأنا لا أريد قتلك
    Eu não quero realmente partilhar os meus sentimentos contigo. Open Subtitles فأنا لا أريد أن أبوح لكَ بمشاعري
    Lana, independentemente das minhas diferenças com o Lex, Eu não quero que lhe aconteça algo. Open Subtitles ،لانا لا يهم اختلافي مع " ليكس " فأنا لا أريد رؤيته متأذياً
    Eu não quero ter medo de nada. Open Subtitles فأنا لا أريد أن أكون خائفةً من أي شي
    Eu não quero saber mais disso. Open Subtitles فأنا لا أريد سماعه
    Eu não quero sarilhos. Open Subtitles . فأنا لا أريد المتاعب
    Eu não quero nenhuma luz aqui. Open Subtitles فأنا لا أريد أي ضوء بها
    Eu não quero ser a próxima no teu desfile de namoradas. Open Subtitles لذا فأنا لا أريد أن أكونالفتاةالتاليةفحسب... في موكبك الصغير من الفتيات، يا (ويل).
    então não quero viver nesse mundo. Open Subtitles فأنا لا أريد أن أحيا بهذا العالم
    Carlos, se me levas para um sítio onde eu não preciso delas, então, não quero ir. Open Subtitles ( كارلوس) إن كنت ستأخذني إلى مكان ما.. حيث لا أحتاج به الملحفة الريشية إذاً، فأنا لا أريد الذهاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus