és uma das estrelas. Talvez fechem os olhos, por ti. | Open Subtitles | نعم، فأنتَ أحد النجوم ربّما يمكنهم خرق القوانين لأجلك |
Pois. Não és um grande fã de prata, pois não? | Open Subtitles | هذا صحيح، فأنتَ لستَ من مُعجبي الفضّة، أليس كذلك؟ |
vais fazer o que eu disser ou não és mais meu filho. | Open Subtitles | ستفعل ما أقولهُ لك، وإلا فأنتَ لم تعد أبني بعد الأن. |
és um bom amigo e passámos por muita coisa. | Open Subtitles | فأنتَ صديق جَيِّد و لقد واجهنا الكثير سوياً |
então achas bem eu ir para a Internet resolver casos? | Open Subtitles | إذن فأنتَ لا تمانع دخولي الإنترنت، وقيامي بتشخيص الحالات؟ |
Se contas isto a alguém és um homem morto. | Open Subtitles | إنْ أخبرتَ أحداً بهذا فأنتَ في عداد الأموات |
Mas se alguém sair, és o próximo da lista. | Open Subtitles | ولكن إذا انسحب أحد فأنتَ على قمة اللائحة |
Pois claro que podes. és um miúdo esperto e eu quero isto dos escuteiros bem feito. Certo? | Open Subtitles | أجل، فأنتَ فتى نابغ وأنا أريد إنجاز أمر الكشافة هذا بشكل صائب، اتفقنا؟ |
Devias aprender a usar os bispos com mais eficácia, mas, fora isso, és um bom homem. | Open Subtitles | عليكَ التعلّم كيفية إستخدام فيل الشطرنج بشكل أكثر كفاءة لكن ما عدا ذلك فأنتَ رجل طيب |
Enquanto houver uma rapariga nua algures no quarto, tu não és gay | Open Subtitles | طالما هناك شابة عارية في مكان ما في الغرفة فأنتَ لست شاذاً |
E se pensas que te vou ajudar a acalmar a sua ira, és tão louco como és cruel. | Open Subtitles | و إذا ظننتَ أنيّ سأسادُكَ فى قمع غضبهم فأنتَ مُختل بدرجة قسوتكَ و وحشيتَكَ. |
Sabes, para agente, não és assim tão parvo. | Open Subtitles | أتعلم أمراً , بالنسبة لعميل فدرالي فأنتَ لستَ مغفلاً تماماً |
Não, tu é que és. | Open Subtitles | كلاّ, بلأنتَكذلك، فأنتَ الفتى الذي يملك منزلاً كبيراً. |
Dito isto, és bem-vindo no meu barco. | Open Subtitles | لكن بعدما قيل هذا، فأنتَ مرحبٌ بكَ لتنضمّ إليّ على قاربي |
A tua mãe era porto-riquenha, logo, tu também és. | Open Subtitles | والدتكَ بورتريكيّة ولهذا فأنتَ بورتريكيّ |
De outra forma, não és assim tão forte. Não é assim? Ou já terias matado o Damon. | Open Subtitles | خلاف ذلك فأنتَ لا تكون على ما يكفي من قوّة ، صحيح؟ |
és demasiado fraco para fazer o que precisa de ser feito, e eu não sou o único que sabe isso. | Open Subtitles | فأنتَ ضعيفٌ للغاية لتقوم بما يجب فعله الآن و أنا لستُ الوحيد الذي يعرف ذلك الآن |
É sobre princípios. Claro, tu és a Rosa Parks das massagens de prostitutas. | Open Subtitles | صحيح، فأنتَ المدافع عن المدلكات العاهرات |
então pensa mesmo que ele tem PTT? Não está apenas a testar-nos. | Open Subtitles | إذن فأنتَ تظنّه حقاً يعاني الفرفرية قليلة الصفائح ولستُ تقوم باختبارنا؟ |
vais então reconhecer que as pessoas podem mudar? | Open Subtitles | إذاً فأنتَ تعترف بأن الناس قادرون على التغيّر؟ |