| verifiquei o Hotel Dominion, ninguém do BRP parece saber de coisa alguma. | Open Subtitles | أنا قد فحصت فندق دومينيون لا يوجد في الـ بي. أر. |
| Quero estar na posição de poder dizer aos meus superiores que verifiquei tudo. | Open Subtitles | اريد ان اكون فى وضع استطيع ان اُخبر رؤسائى انى فحصت كل شئ هنا |
| Também Examinei a escrita do oficial ao qual Washington ditou isto. | Open Subtitles | لقد فحصت خط اليد للضابط الذي كان واشنطن يُملي عليه. |
| Examinei milhares deles, e, até hoje, só descobri 2 que sabiam falar. | Open Subtitles | لقد فحصت الألاف منهم طوال حياتي ، ولحد الان إكتشفت فقط إثنان يمكنهما التلكم |
| Verificaste a informação do passaporte que te dei? | Open Subtitles | هل فحصت تواريخ جواز السفر التى اعطيتك اياها |
| Acho que eu não tinha motivo até agora, mas... Testei meu DNA contra... a amostra desconhecida. | Open Subtitles | لم أجد سبباً كافياً حتى الآن ولكن لقد فحصت حمضي النووي إزاء العينة المجهولة |
| Estive a verificar os e-mails enviados pela companhia e seleccionei as mensagens mais suspeitas. | Open Subtitles | لقد فحصت الرسائل الصادرة من الشركة واحتجزت كل الرسائل المشتبه بها إنظرى إلى هذا |
| Após o seu acidente, a polícia examinou o seu veículo, e parece que alguém sabotou o acelerador e cortou o cabo dos travões. | Open Subtitles | بعد الحادث فحصت الشرطة سيارتك ويبدو أن أحداً تلاعب بالمسرع وقطع المكابح |
| Tal como pediu, Analisei o material celular encontrado na amostra de gelo. | Open Subtitles | كما طلبت, لقد فحصت بعض المواد اللاسلكية.. التي وُجدت بعينات الجليد. |
| Estes abusos não se restringem a uma criança e então verifiquei também o Charlie. | Open Subtitles | لكن هذا سوء الإستخدام لم يحدّد إلى فقط طفل واحد، لذا فحصت تأريخ تشارلي أيضا. |
| Quando verifiquei as amostras esta manhã, encontrei três subespécies diferentes. | Open Subtitles | عندما فحصت العيّنات هذا الصباح وجدت 3 أنواع ثانوية مختلفة |
| Não, verifiquei no Borda d'Água. Está previsto ser uma Primavera escura. | Open Subtitles | -لا , لقد فحصت دفتر المزارعين سوف يكون ربيع موحل |
| Examinei a sua irmã Elizabeth e voltei a examiná-la ontem. | Open Subtitles | لقد فحصت أختك الزابيث و اختبرتها مجدداً أمس |
| A marca não estava lá ontem quando eu Examinei o átrio. | Open Subtitles | هذه البصمة لم تكن هناك عندما فحصت الصالة بالأمس. |
| Quando Examinei as cinzas do incêndio, descobri que os seus "peritos" não tinham reparado nisto. | Open Subtitles | عندما فحصت رماد هذه النار, اكتشفت ان خبراءك قد فاتهم هذه. |
| Verificaste a tua mochila, quando estávamos no helicóptero? | Open Subtitles | هل فحصت حقيبتك عندما قدمت الى هنا بالطائرة |
| Verificaste os registos de navegação da nave? | Open Subtitles | أو الأطفال هل فحصت تسجيلات جهاز ملاحة السفينة ؟ |
| Nada na AFIS, mas quando Testei o conteudo do inalador, adivinha a que correspondia? | Open Subtitles | لا شيء على سجل البصمات لكن عندما فحصت محتويات المتنشق أحزر ماذا طابق ؟ |
| Se tivesse o talão, poderíamos verificar no computador. | Open Subtitles | اذا كان لديك الوصل كنت قد فحصت الكمبيوتر |
| E quando examinou esta faca encontrou nela algum vestígio de sangue? | Open Subtitles | وعندما فحصت هذا السكين هل هل وجدت أيّ اثر للدم عليها ؟ |
| Assim, Analisei a substância misteriosa encontrada sob o carro. | Open Subtitles | إذاً لقد فحصت المادة الغامضة من أسفل السيارة |
| vi as minhas contas de email. Não estava lá nada. | Open Subtitles | أنا فحصت حسابات البريد الإلكتروني ولم يكن هناك شئ |
| - Viste o gabinete do Nilsen? | Open Subtitles | هل فحصت مكتب نيلسون بخصوص أى ملفات بيث جارنر |
| Estava a examinar a criatura. Talvez pudesses fazer a tua parte. | Open Subtitles | لقد فحصت ذلك الكائن , ربما يمكنك أن تساهم بجزء |
| Fiz o teste do VIH ao Jacob. | Open Subtitles | فحصت دم يعقوب عن وجود مرض نقص المناعة المكتسبايدز |
| Foi v ocê que testou os boxers encontrados no local do crime? | Open Subtitles | اذا انت بنفسك فحصت السروال الذي وجد في مكان الحدث؟ |
| Conferi o leitor de cartões na entrada do depósito. | Open Subtitles | لقد فحصت قاريء البطاقات على بوابة الأمن للمستودع. |
| verifiquei o registo e procurei a origem para ver onde o Matlock arranja as suas armas. | Open Subtitles | لقد فحصت الرقم التسلسلي لـ اكتشف مصدرها ولنرى من اين ماتلوك يحصل على اسحلته |
| E Examinaste estas amostras de cabelo que encontrámos hoje de manhã? | Open Subtitles | وهل فحصت الشعرات التي وجدناها صباح اليوم؟ |