"فرداً من" - Traduction Arabe en Portugais

    • um membro da
        
    • parte da
        
    • parte de uma
        
    • um dos
        
    • parte desta
        
    • alguém da família
        
    Pões em risco um membro da família real! Open Subtitles عرّضت فرداً من العائلة المالكة للخطر عن كامل وعى
    Se não for presunção a mais espero que me considere como um membro da família. Open Subtitles لو لم يكن بهذا وقاحة فأرجو أن تعتبرونني فرداً من العائلة
    Vou ser um membro da classe operária, vou deixar o meu pai orgulhoso. Open Subtitles سأكون فرداً من الطبقة العاملة سأجعل أبي فخوراً بي اراك حينها
    Por favor, não vás. Podes fazer parte da nossa família. Open Subtitles أرجوك لا ترحل، يمكنك أن تصبح فرداً من عائلتنا.
    Só estava a tentar ser parte da equipa. Saiste-te muito bem. Open Subtitles كنت أحاول أن أكون فرداً من الفريق لقد أبليت حسنا
    É pena. Tu fazes parte de uma família. E fazer parte de uma família significa sorrir para as fotografias. Open Subtitles يا للأسف، إنّك فرد من العائلة، وكونك فرداً من العائلة يعني تبسّمك للصور
    Olho em volta e percebo que um dos meus homens está na academia, a fazer formação. Open Subtitles أنظر في المكتب وأرى أنّ فرداً من جماعتي في أكاديمية الشرطة
    Só tento ser simpática, já que ele se vai tornar parte desta família em breve. Open Subtitles أنا أحاول أن أكون لطيفةً معه، بإعتباره سيكون فرداً من عائلتنا قريباً
    Ele nem piscou quando eu lhe disse que alguém da família real foi sequestrado. Open Subtitles لم يهتز له جفن عندما أخبرته أن فرداً من العائلة الملكية قد اختطف
    Disseram que um membro da família telefonou e disse que estava a tomar conta dela. Open Subtitles وأن فرداً من عائلتها اتصل وقال أنه سيتولى رعايتها
    - Esta gente veio á nossa casa. Levaram um membro da nossa familia. Open Subtitles جاء هؤلاء الناس إلى منزلنا واّخذوا فرداً من عائلتنا
    Apanhou-me de surpresa na minha casa e disse-me que se não trouxer a ela o paradeiro deste homem, ...vai matar um membro da minha família todas as semanas... Open Subtitles جاءتنيفيمنزلي.. وأخبرتني إذا لم أستطع جلب موقع هذا الرجل فسوف تقتل فرداً من عائلتي كل أسبوع
    A única coisa que disse foi que perdeu um membro da família e se mudou para vindo do continente um ano após o ocorrido. Open Subtitles الأمر الوحيد الذي استنبطته منه ،هو أنه فقد فرداً من عائلته وأنه انتقل إلى هنا
    A tua mãe acabou de perder um membro da família dela. Open Subtitles والدتك للتو خسرت فرداً من عائلتها.
    Está mesmo a sugerir que um membro da nossa família real está envolvido num plano para matar abelhas americanas? Open Subtitles هل تشير بالفعل إلى أن فرداً من عائلتنا الملكية متورط في مؤامرة لاغتيال... نحل أمريكي؟
    O último foi diferente. Envolveu um membro da Força Delta, o que o torna particularmente sensível. Open Subtitles أما الأخيرة فكانت مختلفة وضمت فرداً من قوة "دلتا"
    Se não é um membro da Dharma, então o que você é? Open Subtitles إن لم تكن فرداً من "مبادرة (دارما)"، فما تراك تكون؟
    Tu irás tornar-te voluntariamente parte da sua alacteia ou ele tornar-te-á num assassino, destruindo o teu potencial de seres um verdadeiro alfa. Open Subtitles إما أنك ستصبح فرداً من جماعته بإرادتك، أو أنه سيجعلك قاتلاً ويدمر إمكانية كونك ألفا حقيقى
    Eu tenho a certeza que os leitores gostariam de saber como é ser... parte da sua família. Open Subtitles أنا واثق أن القراء يودّون أن يعرفوا ما هو شعور أن يكون الشخص فرداً من عائلتك؟
    Fez-me acreditar que fazia parte da família deles. Open Subtitles تركتني أصدق أني فرداً من هذه العائلة
    Juntamente com outros prisioneiros de Black Creek, a Leslie fazia parte de uma equipa montada pela Tess. Open Subtitles صحبة بقية نزلاء (بلاك كريك)، كانت (ليسلي) فرداً من فريق كوّنته (تيس).
    Ia fazer parte de uma unidade. Open Subtitles كنت سأصبح فرداً من القطيع
    Existem regras, e não vou deixar um dos membros de minha equipa para trás. Open Subtitles تعلم من أن هنالك قوانين ولن أدع فرداً من طاقمي معلقاً
    Eu quero que sejas parte desta família. Open Subtitles أريدك أن تسمح لنفسك بأن تكون فرداً من هذه العائلة.
    Ora, eu sempre o considerei como alguém da família, por assim dizer. Open Subtitles و كيف أنى اعتبرك فرداً من العائلة ...لذا أُحدثك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus