"فرصتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • a minha oportunidade
        
    • arriscar
        
    • minha hipótese
        
    • a oportunidade
        
    • oportunidade de
        
    • minha chance
        
    • minhas hipóteses
        
    • hipótese de
        
    • arrisco
        
    • risco
        
    • arriscar-me
        
    Pensei que, se esperasse mais, perdia a minha oportunidade. Open Subtitles و ظننت إنه إذا إنتظرت طويلاً سأفوت فرصتي
    Esta é a minha oportunidade de recuperar o meu distintivo... Open Subtitles هذه فرصتي لكي أسترجع شارتي ، وأضف إلى ذلك
    Estive em Nova Iorque mas ofereceram-me trabalho em L.A. Penso que está na altura de arriscar. Open Subtitles كنت في نيويورك لكن حصلت على عرض عمل في لوس أنجيلوس وأظن أنه الوقت لآخذ فرصتي
    É a minha hipótese de corrigir o pequeno mal que fiz. Open Subtitles هذه فرصتي لتصحيح الخطأ الصغير الذي اقترفته
    Pois. Primeiro ganhas e depois roubas-me a oportunidade de perder dignamente. Open Subtitles نعم أولا لقد فزت وبعدها سرقة فرصتي للحفاظ على كرامتي
    E se eu não for quando lhe der na veneta... de mandar me buscar, perco minha chance. Open Subtitles وإذا لم أكن موجودًا بهذا المكان بالضبط عندما تراوده فكرة طلبي للحضور، فقد فقدتُ فرصتي
    Tenho de tentar alguma coisa, mesmo que as minhas hipóteses sejam remotas. Open Subtitles لا بد لي من محاولة شيء حتى لو كانت فرصتي ضئيلة
    Então é a minha oportunidade de falar com todas vocês. Open Subtitles اوه، حسنا اذا هذه هي فرصتي لاتحدث معكم جميعا
    Se houver uma casa assombrada, esta é a minha oportunidade de descobrir. Open Subtitles لو هناك شيء اسمة بيت مسكون هتبقي فرصتي علشان اكتشفها
    Vocês arruinaram a minha oportunidade de sair da ilha e conhecer o mundo! Open Subtitles لقد دمرتم فرصتي للخروج من الجزيرة ورؤية العالم
    Esta é a minha oportunidade de agir correctamente. Open Subtitles انها فرصتي لأفعل شيئ وافعلها بالطريقه الصحيحه
    - a minha oportunidade de ficar famoso, e pego fogo ao computador... Open Subtitles فرصتي الأولى للشهرة وكمبيوتري الأول يشتعل بالنار
    Era a minha oportunidade de sair da série B e entrar na lista A. Open Subtitles كان فرصتي للرقي بأفلامي إلى قائمة الدرجة الأولى
    Bom, a menos que eu queira ficar no subterrâneo toda a minha carreira,... eu tenho que arriscar. Open Subtitles حسنا، مالم أريد أن أبقى تحت الأرض طوال مهنتي، فيجب علي أن انتهز فرصتي.
    Eu vou arriscar, vou dizer ao Dean. Open Subtitles كيف يريدون التصرف مع ابنهم بطريقتهم سأقتنص فرصتي وسأخبر دين
    É a minha hipótese de ir para a faculdade, o meu futuro. Open Subtitles تلك هي فرصتي للذهاب إلى الجامعة، أنه مستقبلي بالكامل
    E se esta for a oportunidade de ter uma vida normal com uma doutora... e uma família? Open Subtitles ماذا لو كانت هذه فرصتي لحياة لطيفة و طبيعية مع طبيبة و عائلتي الخاصة ؟
    É a última oportunidade de vender o suficiente para não ser despedido. Open Subtitles أعمل نوبة مضاعفة إنها فرصتي الأخيرة للقيام بمبيعات كي لا أُطرد
    Por outro lado, se eu não conseguisse uma arma boa, eu apenas ficaria deitado, esperando minha chance. Open Subtitles ولو كنت مكانه الان ولم اجد سلاح يفي بالغرض، ساستلقى على على ضهري وانتضر فرصتي.
    Quais achas que são as minhas hipóteses de ser beijado por uma estilista muito maravilhosa e talentosa? Open Subtitles ماذا تعتقدين بخصوص فرصتي في جعل مصممة مذهلة و موهوبة .. تقبلني ؟
    Tu roubaste-me a hipótese de ser uma estrela de rock. Open Subtitles لاشيء لقد اخذت مني فرصتي الوحيدة لأكون نجم روك
    Há arbustos de amoras lá, portanto arrisco. Open Subtitles وهناك شجيرات بلاك بيري هناك اذا سأغتنم فرصتي
    Eu sou apanhado, eu corro o risco. Talvez até nem acreditem em mim. Open Subtitles لو قبض علي ، سأخذ فرصتي كم قلت ربما لن يصدقوني ابداً
    Vou arriscar-me sozinha. Está certo. Open Subtitles -سأغتنم فرصتي للعمل على هذا بمُفردي .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus