Pensei que, se esperasse mais, perdia a minha oportunidade. | Open Subtitles | و ظننت إنه إذا إنتظرت طويلاً سأفوت فرصتي |
Esta é a minha oportunidade de recuperar o meu distintivo... | Open Subtitles | هذه فرصتي لكي أسترجع شارتي ، وأضف إلى ذلك |
Estive em Nova Iorque mas ofereceram-me trabalho em L.A. Penso que está na altura de arriscar. | Open Subtitles | كنت في نيويورك لكن حصلت على عرض عمل في لوس أنجيلوس وأظن أنه الوقت لآخذ فرصتي |
É a minha hipótese de corrigir o pequeno mal que fiz. | Open Subtitles | هذه فرصتي لتصحيح الخطأ الصغير الذي اقترفته |
Pois. Primeiro ganhas e depois roubas-me a oportunidade de perder dignamente. | Open Subtitles | نعم أولا لقد فزت وبعدها سرقة فرصتي للحفاظ على كرامتي |
E se eu não for quando lhe der na veneta... de mandar me buscar, perco minha chance. | Open Subtitles | وإذا لم أكن موجودًا بهذا المكان بالضبط عندما تراوده فكرة طلبي للحضور، فقد فقدتُ فرصتي |
Tenho de tentar alguma coisa, mesmo que as minhas hipóteses sejam remotas. | Open Subtitles | لا بد لي من محاولة شيء حتى لو كانت فرصتي ضئيلة |
Então é a minha oportunidade de falar com todas vocês. | Open Subtitles | اوه، حسنا اذا هذه هي فرصتي لاتحدث معكم جميعا |
Se houver uma casa assombrada, esta é a minha oportunidade de descobrir. | Open Subtitles | لو هناك شيء اسمة بيت مسكون هتبقي فرصتي علشان اكتشفها |
Vocês arruinaram a minha oportunidade de sair da ilha e conhecer o mundo! | Open Subtitles | لقد دمرتم فرصتي للخروج من الجزيرة ورؤية العالم |
Esta é a minha oportunidade de agir correctamente. | Open Subtitles | انها فرصتي لأفعل شيئ وافعلها بالطريقه الصحيحه |
- a minha oportunidade de ficar famoso, e pego fogo ao computador... | Open Subtitles | فرصتي الأولى للشهرة وكمبيوتري الأول يشتعل بالنار |
Era a minha oportunidade de sair da série B e entrar na lista A. | Open Subtitles | كان فرصتي للرقي بأفلامي إلى قائمة الدرجة الأولى |
Bom, a menos que eu queira ficar no subterrâneo toda a minha carreira,... eu tenho que arriscar. | Open Subtitles | حسنا، مالم أريد أن أبقى تحت الأرض طوال مهنتي، فيجب علي أن انتهز فرصتي. |
Eu vou arriscar, vou dizer ao Dean. | Open Subtitles | كيف يريدون التصرف مع ابنهم بطريقتهم سأقتنص فرصتي وسأخبر دين |
É a minha hipótese de ir para a faculdade, o meu futuro. | Open Subtitles | تلك هي فرصتي للذهاب إلى الجامعة، أنه مستقبلي بالكامل |
E se esta for a oportunidade de ter uma vida normal com uma doutora... e uma família? | Open Subtitles | ماذا لو كانت هذه فرصتي لحياة لطيفة و طبيعية مع طبيبة و عائلتي الخاصة ؟ |
É a última oportunidade de vender o suficiente para não ser despedido. | Open Subtitles | أعمل نوبة مضاعفة إنها فرصتي الأخيرة للقيام بمبيعات كي لا أُطرد |
Por outro lado, se eu não conseguisse uma arma boa, eu apenas ficaria deitado, esperando minha chance. | Open Subtitles | ولو كنت مكانه الان ولم اجد سلاح يفي بالغرض، ساستلقى على على ضهري وانتضر فرصتي. |
Quais achas que são as minhas hipóteses de ser beijado por uma estilista muito maravilhosa e talentosa? | Open Subtitles | ماذا تعتقدين بخصوص فرصتي في جعل مصممة مذهلة و موهوبة .. تقبلني ؟ |
Tu roubaste-me a hipótese de ser uma estrela de rock. | Open Subtitles | لاشيء لقد اخذت مني فرصتي الوحيدة لأكون نجم روك |
Há arbustos de amoras lá, portanto arrisco. | Open Subtitles | وهناك شجيرات بلاك بيري هناك اذا سأغتنم فرصتي |
Eu sou apanhado, eu corro o risco. Talvez até nem acreditem em mim. | Open Subtitles | لو قبض علي ، سأخذ فرصتي كم قلت ربما لن يصدقوني ابداً |
Vou arriscar-me sozinha. Está certo. | Open Subtitles | -سأغتنم فرصتي للعمل على هذا بمُفردي . |