"فريق البحث" - Traduction Arabe en Portugais

    • A Análise
        
    • equipa de busca
        
    • a equipa
        
    • Cientifica
        
    • equipa de pesquisa
        
    • equipa de buscas
        
    • equipa de investigação
        
    Muito bem, então... A Análise Forense encontrou algumas impressões digitais, verificou-as no "Live Scan" e obteve uma correspondência. Open Subtitles حسناً، رفع فريق البحث الجنائي بعض البصمات وتحققوا منهم في المسح الآني و حصلوا على هوية
    Pode ser interessante notar que A Análise Forense encontrou vestígios similares de alcatrão no porta-bagagens do carro recuperado. Open Subtitles وقد يكون مثيراً للاهتمام ذكر أن فريق البحث الجنائي وجد آثاراً لمزيج أسفلت مشابه في صندوق السيارة التي تم العثور عليها
    Diz-lhes para moverem a equipa de busca para Nordeste. Open Subtitles أخبرهم بأن ينقلوا فريق البحث إلى الشمال الشرقي
    Se a equipa de busca sabe disto, estamos acabados! Open Subtitles لو سمع بهم فريق البحث عن أسرى الحرب, سيقضي علينا
    Até agora, a equipa de pesquisa encontrou isto em Roubaix. Open Subtitles فى ذلك الوقت, وجد فريق البحث هذا فى الرباط.
    A Polícia Cientifica encontro respiração condensada dentro da peça facial. Open Subtitles كان فريق البحث الجنائي قادراً على سحب سائل مكثف للنفس المزفور من داخل غطاء الوجه
    a equipa de buscas está a varrer as colinas de todas as bombas de petróleo e poços que encontrarem. Open Subtitles يقوم فريق البحث بتمشيط التِلال على كل مَضخة بِترول و كل بئرٍ سيجدونه
    A tua equipa de investigação encontrou um vírus pré-histórico preservado no "permafrost" e isolou-o para estudo. TED وجد فريق البحث فيروساً يعود لعصور ما قبل التاريخ، محفوظ في تربة متجمدة وقاموا بعزله لأغراض تتعلق بالدراسة والبحث.
    A Análise Forense encontrou impressões digitais no avião e identificamos uma. Open Subtitles رفع فريق البحث الجنائي عدة بصمات من على الطائرة و حصلنا على حصلنا على دليل عن واحدة منها
    A Análise Forense vai levá-la para o laboratório, e ver se encontram algum identificador. Open Subtitles سيقوم فريق البحث الجنائي بفكه في المخبر، لنرى إن كان بمقدورهم إيجاد أية معرفين
    Muito bem, assim que ela estabilizar traz A Análise Forense para recolher algumas provas. Open Subtitles ،حسناً، حالما تستقر حالتها فلنحضر فريق البحث الجنائي إلى هنا لجمع بعض الأدلة
    A Análise Forense ainda nem sequer terminou o trabalho. Open Subtitles لم ينته فريق البحث الجنائي عن تمشيط مسرح الجريمة بعد
    A equipa de busca não conseguiu encontrar os homens onde disse que eles estavam. Open Subtitles فريق البحث لم يستطع إيجاد الرجال المفقودين.
    Ainda não tivemos notícias da equipa de busca, mas não devem demorar. Open Subtitles لم نتلق أي رد من فريق البحث بعد، ولكن لن يطول الأمر كثيرًا
    A equipa de busca nem sequer encontrou os corpos. Open Subtitles فريق البحث لا يستطيع حتى . أن ينتشل جثثهم
    a equipa de pesquisa estudava os efeitos do aquecimento global. Open Subtitles فريق البحث كان يدرس تأثيرات ارتفاع درجات الحرارة العامة
    A Polícia Cientifica obteve uma impressão digital parcial, mas não é o suficiente para pesquisar na base de dados. Open Subtitles رفع فريق البحث الجنائي بصمة، لكنها لم تكن كافية لوضعها على قاعدة البيانات
    A Polícia Cientifica recuperou respingos de sangue em roupas encontradas no seu apartamento. Open Subtitles استرد فريق البحث الجنائي رشرشات دم مجهرية على الملابس التي عثر عليها في شقتك
    Talvez a Polícia Cientifica tenha sorte e encontre a arma do crime. Open Subtitles ربما سيحالف الحظ فريق البحث الجنائي ويجد سلاح الجريمة
    a equipa do saco preto. equipa de pesquisa ilegal. Open Subtitles هذا الفريق المختص بالتحري على الحقيبة السوداء فريق البحث الغير الشرعية
    Base, fala a equipa de Buscas Um. Open Subtitles قاعدة، وهذا هو فريق البحث واحد.
    Porque não vos mando uma lista dos nomes da sua equipa de investigação? Open Subtitles لماذا لا أرسل لك قائمةً من فريق البحث والتطوير ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus