"فسّر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Explica
        
    • Explique
        
    • Explica-me
        
    • explicou
        
    • Explica-te
        
    • explicou-me
        
    • explique-me
        
    Isso Explica a existência de provas de que Montgomery foi assassinado. Open Subtitles لربما فسّر ذلك لمَ كان هناك دليل على أنه تم قتل مونتجري
    Se suas teorias são tão malucas, então Explica isto. Open Subtitles إذا كانت هذه النظريات هراء إذا فسّر هذا
    Explica ao teu cliente que o arrastaste de volta para nada. Open Subtitles فسّر لعميلك أنك سقته هنا هباءً
    Danforth, do qual alega-se que a Nikita seja membro. Explique ao menos como ela entrou na Casa Branca. Open Subtitles فسّر لنا كيف دخلت البيت الأبيض على الأقل
    Explica-me uma coisa, branquinho, num minuto imploras pela vida do teu amigo, e no minuto seguinte queres tirar-lha? Open Subtitles فسّر لي شيئاً أيها الأبيض منذ دقيقة كنت تترافع عن حياة صديقك وتعدها تريد ان تقتله؟
    - Como é que a médica legista explicou? Open Subtitles كيف فسّر الطبيبة الشرعية الأمر ؟
    Explica-te, por que é que têm a Octavia do Povo do Céu como prisioneira? Open Subtitles فسّر هذا. لماذا (أوكتيفيا) من قوم السماء سجينتك؟
    explicou-me que, no Gana, toda a gente era negra, por isso, ele nunca tinha pensado nisso. TED فسّر لي بأنه حينما كان في غانا، كان الجميع ذو بشرة سوداء، لذا ما خطر هذا في باله قط.
    Assassinaste os outros líderes. Explica. Open Subtitles أنت إغتلت الثلاث قادة للثوار فسّر هذا
    Agora falta um. Explica isso. Open Subtitles والآن هناك هديّة مفقودة , فسّر هذا
    Explica isso? Open Subtitles فسّر ذلك، عزيزي
    Explica isso à mãe dele... Open Subtitles أنت فسّر هذا لوالدته
    Então, como Explica isto? Open Subtitles إذن فسّر لنا هذه؟
    Explica a queimadura na tua mão, por favor. Open Subtitles فسّر الحرق على يدّك، رجاءً.
    Explica isso. Tenho a mesma marca em mim... de quando me fizeram prisioneiro em África. Open Subtitles ‫فسّر هذا، أحمل العلامة نفسها
    Por agora, Explique o mármore. Open Subtitles لكن الآن، فسّر لي أمر الرُخام.
    Explique. Open Subtitles فسّر.
    Explique por favor. Open Subtitles فسّر من فضلكَ.
    Explica-me isto. O suspeito caça ao longo da fronteira E.U.A/México. Open Subtitles فسّر لي هذا، يصطاد المجرّم ضحاياه على طول الحدود الأمريكية
    Explica-me como é que qualquer versão disso é natural. Open Subtitles فسّر لي كيف يكون ما حدث أمراً طبيعياً
    Estou certo que o teu pai te explicou o processo. Open Subtitles أنا متأكد من أن والدك قد فسّر كل شيء لك
    Explica-te. Open Subtitles فسّر نفسك
    Ele explicou-me o que se passou ontem com o meu cartão, com as minhas contas, com a minha poupança, com a minha carteira de títulos, as minhas acções. Open Subtitles فسّر لي ما دهى بطاقتي الائتمانيّة البارحة. وكذلك حساباتي الجاري منها والإدّخاريّ والعمولات والأسهم.
    explique-me por que razão precisamos destruir os corpos, se já estão mortos? Open Subtitles فسّر لي السبب، إن كان قد ماتوا فعلًا، فعلينا تدمير الجثث؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus