Olha, não quero parecer rude, mas isto não é assim tão fácil. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون فظا لكن ذلك ليس سهلا كما يبدو |
Eu não quero ser rude, mas a ave ainda está bem, certo? | Open Subtitles | لا اريد ان اكون فظا لكن انا لازلت جيدا , صحيح؟ |
Não quero ser rude, mas não é lá grande altura para ter um elfo doméstico no meu quarto. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أكون فظا أو ماشابه ولكنه ليس بالوقت المناسب لإستقبال جنى فى غرفة نومي |
Ele não é do sul ou deste milénio e... consegue ser meio brusco. | Open Subtitles | فهو ليس من الجنوب و لا حتي من هاته الالفية قد يكون فظا بعض الشيء أنا اقدر لك هذا |
Eu posso ser brusco, mas é por amor. | Open Subtitles | سامحيني يمكن أن أكون فظا و لكن هذا نابع من الحب |
Muito bem, Mr. Knox. Peço desculpa, isto é muito indelicado. | Open Subtitles | جيد جدا ، سيد.نوكس أعتذر، كان ذلك فظا .. |
Não quero ser grosseiro, mas acho que tem que sair. | Open Subtitles | لا أريد أن ابدو فظا لكنك لابد ان ترحلي |
Nem o queres fazer, minha cara, por muito rude que seja. | Open Subtitles | امممم، أنت لا يمكنك،، أريد ذلك يا عزيزتي لا يهم كم أصبح فظا نعم |
Saíste cabisbaixo, e pensei porque estava a ser rude com alguém que gosta do mesmo autor que eu. | Open Subtitles | انت ذهبت بعيدا وانا فقط اتسائل لماذا اصبحت فظا لشخص يحب نفس الكاتب الذي احبه |
Numa loja de roupas na cidade e o tipo é tão rude que tive que sair, antes de eu lhe desse um murro na boca. | Open Subtitles | أنا في متجر للملا بس بالمدينة , و صاحب المحل كان فظا معي , لدى سأغادر الأن قبل ان أظربه على فمه |
Desculpe se lhe pareço rude, é que... eu não conheço ninguém por cá. | Open Subtitles | آسف إن بدا هذا فظا. ولكنني... لا أعرف أحدا هنا في المدينة. |
Sei que fui muito rude ontem. - Foste um idiota de primeira. | Open Subtitles | أعلم أنني كنت فظا أمس - أجل، كنت وغدا من الطراز العالمي - |
Não sejas rude. | Open Subtitles | لا تكن فظا ً يا رجل العصابة |
Admito que talvez possa ter sido um pouco brusco contigo. | Open Subtitles | حسنا ، سوف أعترف بأنني كنت فظا قليلا معك حتى الآن -قليلا |
Fui um pouco brusco. | Open Subtitles | لقد كنت فظا قليلا |
Foi um bocado brusco. | Open Subtitles | كان هذا فظا قليلا |
Quer dizer, não é que ele seja indelicado, mas nunca fala comigo. | Open Subtitles | -أعني أنه ليس فظا , ولكنه لا يتحدث معي على الإطلاق |
e eu digo "É indelicado porque somos família". | Open Subtitles | و كنت أخبرها أن الأمر سيكون فظا لأننا أقارب |
Não quis ser indelicado. | Open Subtitles | لم أقصد أن أكون فظا |
"Desculpe, por ter sido grosseiro mas é que tenho alguma dificuldade em me expressar quando estou prestes a explodir nas minhas calças." | Open Subtitles | ..اسف, لقد كنت فظا فى المرة السابقة ..لكنه من الصعب لى ان اعبر عن نفسى.. عندما تثور غريزتى وتتفجر في سروالى.. |
Desculpe por ter sido grosseiro, mas é difícil exprimir-me... quando estou perto... de explodir nas minhas calças. | Open Subtitles | ..اسف, لقد كنت فظا فى المرة السابقة ..لكنه من الصعب لى.. ... ان اعبر عن نفسى... |