"فعلت من" - Traduction Arabe en Portugais

    • fiz por
        
    • fizeste por
        
    • que fiz
        
    • já fizeste
        
    A diferença é que o fiz por ele, não por mim. Open Subtitles الفرق بأنني فعلت ما فعلت من أجله وليس من أجلي
    Vais deixá-la assinar o teu gesso e não eu, depois de tudo o que fiz por ti? Open Subtitles أنت ستوقع لها على الطلب، عنيّ بعد كلّ شيء فعلت من أجلك؟
    Após tudo o que fiz por ele, incrível! Open Subtitles بعد كل ما فعلت من أجله هذا لا يُصدّق
    Nós temos de encontrar uma cura. Olha o que fizeste por mim. Olha para o meu olho. Open Subtitles مازلنا بحاجة للعثور على علاج، انظري إلى ما فعلت من أجلي، انظري إلى عيني
    O que fizeste por nós? Open Subtitles ماذا فعلت من اجلنا؟
    O programa de TV que fiz neste estúdio não era muito bom, mas alguns momentos poderosos que moldaram a minha vida passaram-se aqui. Open Subtitles تعلمون، فإن برنامج تلفزيوني فعلت من هذا الاستوديو لم يكن جيدا جدا، ولكن حدث بعض اللحظات القوية التي شكل حياتي هنا.
    Acho que precisas de ir mais longe. já fizeste algo maligno? Open Subtitles أعتقد أنـه عليك التعمق في الدور , هل فعلت من قبل أي شيء شرير ؟
    Olhai, o que fiz por Vós. Open Subtitles أنظر ماذا فعلت من أجلك
    Não fiz o que fiz por si. Open Subtitles لم أفعل ما فعلت من أجلك.
    Sabes o que fiz por ti? Open Subtitles هل تعرف ماذا فعلت من أجلك ؟
    Depois de tudo o que fiz por ti. Open Subtitles بعد كل ما فعلت من أجلك؟
    Depois de tudo o que fiz por ti. Open Subtitles ‫بعد كل ما فعلت من أجلكِ...
    Depois de tudo o que fizeste por mim? Open Subtitles بعد كل ما فعلت من أجلي؟
    Quer dizer, o que fizeste por mim... Open Subtitles أعني، بعد ما فعلت من أجلي؟
    O que é que já fizeste por mim? Open Subtitles ...ماذا ماذا فعلت من أجلي
    Tudo o que fiz foi insensível, idiota, e eu lamento. Open Subtitles مهما فعلت من أمور غبية و بلا إحساس فأنا أعتذر عليها
    É por isso que te digo, por amor de Deus, porque é que não combates este homem a sério, como já fizeste antes? Open Subtitles لذا أَقُولُ، تَعْرفُ، لأجل اللهِ... ... لماذالا تَنْهضُوتُحاربُ هذا الرجلِ بشدّة، مثلما فعلت من قبل؟
    Como já fizeste Open Subtitles كما فعلت من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus