Lucky Luciano fez muito por este país durante a II Guerra Mundial mas não lerão nada sobre isso em nenhum livro de história. | Open Subtitles | لاكى لوشيانو فعل الكثير من أجل هذه البلاد أثناء الحرب العالمية الثانية لكنك لن تقرأ عنه فى أى كتاب تاريخ لعين |
Não fales com ele assim. Ele fez mais pelo nosso povo do que tu. | Open Subtitles | لا تتحدث معه بهذهِ الطريقة لقد فعل الكثير من أجل شعبنا أكثر منكَ |
Odeio vê-lo metido nisto, fez tanto pela cidade, restaurando o Bairro... | Open Subtitles | أنا أكره أن تنجر الى هذا انه فعل الكثير من أجل المدينة وجدد ملهى الكوارتر |
Penso realmente que, à medida que aprendermos, vamos vendo que todo o cérebro da mosca é como uma versão alargada deste gânglio estomatogástrico, e é uma das razões para ela ser capaz de fazer tanto com tão poucos neurónios. | TED | ولهذا أعتقد حقاً، بقدر تعلمنا أكثر، سيبدو أن دماغ الذبابة بأكمله يشابه نسخة كبيرة للكتلة العصبية المعدية الفمية وهذا أحد أسباب قدرته على فعل الكثير بعدد قليل من الخلايا العصبية. |
De momento não podemos fazer muita coisa. Estão aqui as moradas de todos os hospitais. | Open Subtitles | لا نستطيع فعل الكثير في هذه اللحظة هذه عناوين لجميع المُستشفيات |
As pessoas conseguem fazer muitas coisas quando estão com raiva. | Open Subtitles | الناس بإمكانهم فعل الكثير من الأشياء حينا يكونوا غاضبين |
Eu não posso fazer mais sem levá-lo para o hospital. | Open Subtitles | يمكنني فعل الكثير عندما نذهب به إلى المستشفى في أثينا |
A tua equipa de operações pode estar a monitorizar a situação, mas geralmente, estão longe demais para fazer muito mais do que assistir. | Open Subtitles | قد يكون فريق العمليات الخاصة بك رصد الحالة ولكنهم عادة بعيدا جدا لأيمكنه فعل الكثير , لكن يرآقبون |
Um detective sem o apoio dos seus colegas não pode fazer grande coisa. | Open Subtitles | المحقق بدون مساندة رفاقه المحققين لا يستطيع فعل الكثير |
Que pena. Dizem que fez muito por este lugar. | Open Subtitles | يا له من عار ، يقولون فعل الكثير لهذا المكان |
Há que reconhecer que ele fez muito com a casa. | Open Subtitles | حسناً، يجب القول أنه فعل الكثير بهذا المكان |
No fim, fez muito mais bem do que mal. | Open Subtitles | وفي النهاية فعل الكثير من الأمور الجيدة أكثر من الأمور السيئة التي قام بها |
Ele fez mais por mim num dia do que tu conseguiste desde que te pus na presidência. | Open Subtitles | لقد فعل الكثير لي في يوم واحد اكثر مما فعلته منذ ان وضعتك في هذا المكتب |
Não, ele fez mais do que falar. | Open Subtitles | كلا, هو فعل الكثير عما تحدث به |
fez tanto pelo país, pela raça negra... | Open Subtitles | لقد فعل الكثير من أجل هذا البلد وللملونين . |
Ele fez tanto por mim. | Open Subtitles | لقد فعل الكثير من اجلي |
Poderias fazer tanto se te permitisses. | Open Subtitles | بإمكانكِ فعل الكثير... إن أطلقتِ العنان لنفسك. |
"Se conseguimos fazer tanto em tão pouco tempo aqui, em Washington, | Open Subtitles | "إن استطعنا فعل الكثير بوقت قصير (هنا في (واشنطن" |
Como o velhote disse: "Um homem pode fazer muita coisa com uma faca. " | Open Subtitles | ،كما قال الرجل المسن '' الرجل بامكانه فعل الكثير بالسكين'' |
Sou capaz de fazer muita coisa. | Open Subtitles | و تعلم ، أنا قادرة على فعل الكثير من الأشياء المختلفة |
"Agora o Homem sabe tudo e poderá fazer muitas coisas..." | Open Subtitles | الآن الرجل يعرف الكثير وقادر على فعل الكثير |
Posso fazer muitas coisas por dinheiro, eu sou bom em coisas. | Open Subtitles | مذهل أستطيع أن اكسب المال بعدة طرق أنا أستطيع فعل الكثير من الأشياء |
Pode fazer mais do que apenas encontrar coisas. | Open Subtitles | يمكنك فعل الكثير باستخدام السونار اكثر من ايجاد الاشياء |
Aqui não consigo fazer muito mais por ela. Temos que a levar para o hospital. | Open Subtitles | سوف تدخل فى صدمة لا أستطيع فعل الكثير هنا |
Não conseguimos fazer grande coisa até a história ficar mais sumarenta. | Open Subtitles | لا نستطيع فعل الكثير ما لم نحصل على عصيرٍ كافٍ ؟ |
Sim, ele fazia muitas coisas melhor do que eu. | Open Subtitles | نعم، انه فعل الكثير من الأشياء أفضل مني. |
Podia ter feito muitas coisas, chamado a Polícia. | Open Subtitles | كان بامكاني فعل الكثير, كان بامكاني الاتصال بالشرطة |