"فعل شيئ" - Traduction Arabe en Portugais

    • fazer alguma coisa
        
    • fazer algo
        
    • fazer uma coisa
        
    E se eu pensasse em fazer alguma coisa, mesmo muito má, acho que iste era para evitar que o fizesse. Open Subtitles واذا انا فكرت في فعل شيئ سيئ حقا حقا سيئ اعتقد هذا كان سوف يشفيني منه
    E mostrar-lhes que podes fazer alguma coisa, qualquer coisa. Open Subtitles و تريهم انه بإمكانك فعل شيئ اي شيئ
    Temos que fazer alguma coisa. Ouviste o que ele disse, não há volta a dar! Open Subtitles يجب علينا فعل شيئ لقد سمعته إن الأمر ينتهي دائما ًبنفس الطريقة
    Não o conhecíamos muito bem, mas achámos que devíamos fazer algo. Open Subtitles لم نعرفه كثيراً، لكننا شعرنا بأن علينا فعل شيئ ما
    Mas hoje eu vou fazer uma coisa, provavelmente não boa aos olhos do Pai do céu. Open Subtitles لكني على وشك فعل شيئ الليلة لن يدخلني الجنة
    Não é que possamos fazer alguma coisa por ele. Open Subtitles حسناً, لا يبدو الأمر وكأننا لا نستطيع فعل شيئ له
    Temos de fazer alguma coisa e tem de ser rápido, independentemente de como difícil possa ser. Open Subtitles علينا فعل شيئ ،وعلينا فعله بسرعة، مهما كان صعباً.
    Tu é que tens de fazer alguma coisa, como cuidar de mim. Open Subtitles أنتَ عليك فعل شيئ مثل تأمين لقمة عيشي
    Nisto eu posso fazer alguma coisa. Open Subtitles هذا الشئ يمكن ان أستطيع فعل شيئ بخصوصه
    Então vocês querem fazer alguma coisa? Open Subtitles إذن ، يا رجال ، هل تودود فعل شيئ ما؟
    O Kusmanov ia matá-lo. Tinha de fazer alguma coisa. Open Subtitles كوسمانوف) كان سيقتله) كان علي فعل شيئ ما
    Vou ter de diminuir a tua perda sanguínea, tenho de fazer alguma coisa um pouco pessoal e muito nojento. Open Subtitles كايب)، سأبطئ من فقدانك للدماء) لذا يجب علي فعل شيئ ما هذا شخصي قليلا و فضيع كثيرا
    Conseguem fazer alguma coisa com a manápula? Open Subtitles أتستطيعين فعل شيئ ما مع الصندوق الواقي؟
    O perigo é que alguns germes como o estafilococo sofram uma mutação para uma coisa muito virulenta, muito contagiosa, que se propague pela população antes de se poder fazer alguma coisa. TED والخطر يكمن في أن بعض الجراثيم مثل المكورات العنقودية -- ستتطور إلى شيء خبيث جدا ، وسريع العدوى ، وسينتقل بين المجتمعات قبل أن نستطيع فعل شيئ.
    Pode fazer alguma coisa? Open Subtitles تستطيع فعل شيئ?
    Sr. policia, ela é maluca, tem que fazer alguma coisa. Open Subtitles أيها الضابط إنها مجنونة! عليك فعل شيئ
    Queres fazer alguma coisa? Open Subtitles أتريد فعل شيئ ؟
    Só queria poder fazer alguma coisa. Open Subtitles اتمنى لو نستطيع فعل شيئ
    Irritada comigo por acreditar que eras capaz de não fazer algo estúpido. Open Subtitles غاضبة من نفسي لإيماني بأنك قادرة على تجنب فعل شيئ غبي
    É a minha resposta, a minha atitude, face à opressão. Tenho o controlo e posso fazer algo. TED إنها إستجابتي، طريقتي، سلوكي، مع الطاغي هو الشيء الذي أملك السيطرة عليه وهو الشيء الذي أستطيع فعل شيئ تجاهه.
    Não vos forçarei a fazer uma coisa que não queiram. Open Subtitles لن أجبركم على فعل شيئ لاتريدون فعله.
    Porque é que íamos tentar fazer uma coisa destas? Open Subtitles لماذا حتى نحاول فعل شيئ كهذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus