perda essa que o feriu de morte no coração. | Open Subtitles | الذين فقدانهم جرحه في الأعماق وأصابه بالندوب في قلبه |
Ela tem estado a trabalhar com a população humana do 421, ajudando-os a superar a perda do anterior deus falso deles. | Open Subtitles | وتساعدهم على تجاوز فقدانهم إلههم الزائف السابق |
É possível que uma inteligência estrangeira enviasse a sonda para determinar por que perderam o contacto. | Open Subtitles | من الممكن أن مخلوقات فضائية ذكيّة، أرسلت مِسْبارًا كي تحسم سبب فقدانهم للاتصال. |
É reconfortante saber que está feliz por criar as crianças, mas elas perderam a tia e estão tristes. | Open Subtitles | من الرائع أن أعرف أنك سعيد لتربية الأطفال، لكنهم مستاؤون من فقدانهم عمتهم. |
Já vi crianças curarem-se depois de perderem toda a família na guerra. | Open Subtitles | لقد رأيت أطفال يشفون بعد فقدانهم لكامل عائلاتهم في الحرب. |
Desde que começou a matar, quatro pessoas desapareceram nos bairros de East Cleveland. | Open Subtitles | منذ ان بدأ بالقتل 4أشخاص قد بلغ عن فقدانهم في أحياء شرق كليفلاند |
E o Joel Steiner e a sua noiva foram considerados vítimas possíveis, uma vez que viviam aqui, e foram dados como desaparecidos em 1997. | Open Subtitles | وجول ستينور وخطيبته كان المفترض ان يكونوا الضحايا التالية وتم التبليغ عن فقدانهم فى عام 1997 |
Acho que não aguento perdê-las outra vez. | Open Subtitles | لا اعتقد انى ساتحمل فقدانهم مره اخرى |
Sei que resiste em deixar as pessoas entrarem porque tens medo de as perder. | Open Subtitles | اعرف انك كنت تعانين للسماح للناس بدخول حياتك لأنك تخافين فقدانهم |
Eles sofrem uma perda que não aceitam e tentam ignorá-la. | Open Subtitles | انهم يعانون من فقدانهم .. ولايمكنهم تقبل ذلك |
Quando aconselho sobreviventes de homicídio, peço-lhes que concentrem a sua raiva no responsável pela perda do seu ente querido. | Open Subtitles | عندما كان يستشيرنى ذوى ضحايا القتل... أوجه غضبهم ناحية... الشخص المسؤول عن فقدانهم لأحبابهم. |
A tragédia da perda é devastadora. | Open Subtitles | لا يمكن تخطي مأساة فقدانهم |
Estou sempre a dizer ao Jason que, desde que perderam a Pam, elas andam às aranhas. | Open Subtitles | أواصل إخبار (جايسون) منذ فقدانهم لـ(بام)، أصبحن مشوشات وعاجزات |
Não é culpa tua eles perderem o abono se ficares. | Open Subtitles | فقدانهم للمكافأة عند بقائك ليست بغلطتكِ. |
Antes da queda dos anjos, antes deles perderem suas asas, não haveria maneira de os conseguir caçar. | Open Subtitles | قبل سقوط الملائكة، قبل فقدانهم أجنحتهم ما كان بالاستطاعة تصيّدهم |
As três vítimas desapareceram a semana passada, e cada corpo foi descoberto a 50km do sítio onde desapareceu. | Open Subtitles | الضحايا الثلاث بلغ عن فقدانهم الاسبوع الماضي و كل من الجثث اكتشفت على بعد اكثر من 30 ميلا من مكان اختفائها |
Assinalavam que mais de um em cada seis negros que deviam ter hoje entre 25 e 54 anos desapareceram da vida quotidiana, perdidos na prisão ou por morte prematura. | TED | وقد أشاروا بأن أكثر من شخص من بين كل ستة رجال ذوي بشرة سوداء والذين من المفترض أن تكون أعمارهم بين 25 و 45 سنة قد تم فقدانهم واختفوا من الحياة اليومية، وقد دخلوا السجن أو ماتوا قبل أوانهم. |
Isto é um recibo de uma casa de penhores de um camafeu antigo e um anel de diamantes, os únicos dois objectos desaparecidos que faltam. | Open Subtitles | هذا ايصال من محل مجوهرا بقيمة النقش على احد الخواتم الماسية الموضوعين الوحيدين الذى تم فقدانهم |
Também fui eu quem os deu como desaparecidos. | Open Subtitles | وكنتُ أيضاً الذي أبلغ عن فقدانهم. |
E a última coisa que quero é perdê-las. Desculpa. | Open Subtitles | ولا اريد فقدانهم آسف |
Vivemos com a angústia permanente de as perder. | Open Subtitles | ونعيش في خوف من فقدانهم .. |