"فقط اترك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Deixa a
        
    • Deixem
        
    • Deixe o
        
    Deixa a Amanda em paz e nunca mais me voltas a ver. Open Subtitles فقط اترك اماندا في حالها ولن تراني بعد الان
    Deixa a mala grande com o resto do conjunto. Open Subtitles فقط اترك الحقيبة مع بقية الاشياء
    Simplesmente Deixa a tua filha fora disto, ok? Open Subtitles فقط اترك ابنتنا خارج الموضوع، حسناً ؟
    Então, vou estar em Amsterdão por um tempo, se precisarem de mim, ao som do bip Deixem uma mensagem. Open Subtitles لذا، سَأكُونُ في أمستردام ل فترة قليلة، إذن لو أنَّ تَحتاجُني، عندما تَسْمعُ الصفاره فقط اترك رسالة.
    Não faça isso. Não vou dizer nada. Deixem o Dylan em paz. Open Subtitles -لا تفعل ذلك,لن أبوح بشيء فقط اترك ديلان بشأنه
    Deixe o nome e o número, que retorno a chamada assim que puder. Open Subtitles آسف, لا يمكنني استقبال اتصالك فقط اترك اسمك ورقمك
    Deixa a mamã dançar para ti. Open Subtitles فقط اترك الماما ترقص لك
    Deixem tudo. Open Subtitles فقط اترك كل شيىء
    - Deixem com o castor. Open Subtitles -اوه, فقط اترك رعايتهم للقنادس
    Deixem os radares para trás. Open Subtitles فقط اترك معدات الرادار.
    Deixem um bilhete. Open Subtitles فقط اترك مذكرة
    Deixe o outro falar e sairá de lá vivo. Open Subtitles فقط اترك الرجل الثاني يتحدث.. وستخرج من هناك حياً.
    Deixe o taxímetro a contar. Open Subtitles فقط اترك العداد يعمل
    Deixe o dinheiro na cómoda. Open Subtitles فقط اترك النقود عند المزينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus