"فقط انت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Só tu
        
    • Só a ti
        
    • só nós
        
    • Só você
        
    • apenas tu
        
    Logo o frigorífico fica vazio, e Só tu, Tigela de Gelatina, sobreviveste. Open Subtitles قريبا ستكون الثلاجة خالية فقط انت , قطعة الجيلي قد نجوت
    - Estamos a ultrapassar isso. - És Só tu e a tua mãe agora? Open Subtitles لكنك تعلم اننا نحاول تخطي الأمر فقط انت و والدتك الآن اليس كذلك ؟
    Não vai deixar nenhum dos meus rapazes entrar connosco, seremos Só tu... e eu. Open Subtitles هو لن يسمح بدخول رجالي او رجالك سبقى فقط انت وانا
    Só a ti, porque sei que posso confiar em ti. Open Subtitles فقط انت , لانني اعرف انه يمكن ان اثق بك
    Estou cansado para sair, então quis fazer uma festinha só nós dois e as crianças. Open Subtitles انا متعب جدا ,بالنسبه الى الخروج, لذا اردت ان نعمل حفله , فقط انت و الاولاد و انا
    Só você, o seu médico legista e um cientista forense sabiam? Open Subtitles اذا فقط انت,فاحصك الطبى والعالم الجنائى قد علمتم بشأن الخواتم؟
    Eu não vejo ninguém dos velhos tempos. apenas tu. Open Subtitles لم ارى احد منذ تلك الايام البعيده فقط انت
    Marjorie, Só tu para achares que isso me consolaria. Open Subtitles مارجوري، فقط انت من تظنين ان هذا سيجعلني افضل
    Só isso, uma bela conversa, Só tu e eu. Open Subtitles هذا كل شيء. فقط حديث لطيف فقط انت وانا
    Só tu tens o direito de tirar a minha vida Sunehri não o Jai. Open Subtitles فقط انت من تستطيعين قتلي " يا " سونيهري " وليس " جاي
    És Só tu que não sabes o que queres. Open Subtitles انه فقط انت والتي لا تعرف ما الذي تريده
    É como se fossemos Só tu e eu sozinhos nisto. Open Subtitles يبدو انه فقط انت وانا وحيدين هنا
    Agora somos Só tu e eu, miúda. Open Subtitles فقط انت وأنا الآن، أيها الصغير
    Só tu regressaste Open Subtitles فقط انت اللي رَجعتَ.
    Ele quer enfrentar-te num duelo, Só tu e ele. Open Subtitles يريد ان يبارزك. فقط انت وهو.
    Nada de polícia Só tu, eu e as crianças. Open Subtitles فقط انت وانا والأطفال
    Bem, eu só... Tu sabes. Open Subtitles حسنا انا فقط انت تعلم
    Nada de irmã gémea. Só tu. Open Subtitles لا توجد اخت توأم , فقط انت
    Só tu podes ouvir-me. Open Subtitles فقط انت يمكنك سماعي
    Só a ti e ao Sodapop. Open Subtitles فقط انت وسودابوب
    Só a ti? Open Subtitles فقط انت
    Mas eu quero que façamos algo juntos, só nós os dois. Open Subtitles لكني اريد ان نفعل اشياء مع بعض... فقط انت وانا
    Só você. Venha daí, "Xerife". Open Subtitles ليس انتما الإثنتان , فقط انت هيا يا عمدة
    Não, nada de importante. Apenas, tu sabes, o costume. Open Subtitles لاشيئ خطير فقط انت تعرفين، المعتاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus