Diz apenas, que vens ter comigo à fonte do jardim, às 12:36. | Open Subtitles | فقط قولي أنكِ ستقابليني في الفناء بجانب البركة عند الثانية عشر و ستة و ثلاثين دقيقة |
Diz apenas a quem andes a foder para trazer o meu filho e colocá-lo ao telefone. | Open Subtitles | فقط قولي اياً من تضاجعينه أن يحضر ابني ليكلمني على الهاتف |
- Diz só que vais pensar nisso. - Vou pensar nisso. | Open Subtitles | فقط قولي بأنك ستفكرين في الموضوع أنا سأفكر في الموضوع |
Se quiseres desistir antes de começarmos, é só dizeres. | Open Subtitles | إن أردت التوقف قبل أن نبدأ، فقط قولي ذلك |
Vão trazer pizza. Diz que a tragam logo cá acima. | Open Subtitles | لقد أحضروا بيتزا، فقط قولي و سيحضروها لكي |
Olhe, Apenas diga a ela, então nos poderemos voltar a trabalhar aqui. | Open Subtitles | فقط قولي لها لكي نستطيع العودة إلى عملنا |
Basta dizer. - Já viu o programa? | Open Subtitles | لن تقعي بالمشاكل, فقط قولي ما حدث |
- Quero, mas não sei o que dizer. - Basta dizeres que sim. | Open Subtitles | ـ أجل لكنني لا أدري ماذا أقول ـ فقط قولي نعم يا عزيزتي |
Bem, querida, Diz apenas sim, porque Deus sabe... preciso de arranjar algum tempo para mim. | Open Subtitles | عزيزتي فقط قولي نعم لإن الرب يعرف انا احتاج ان اوزع وقتي |
Diz apenas sim mas só se quiseres mesmo. | Open Subtitles | فقط قولي أجل... لكن فقط لأنكِ تريدين ذلك. |
Diz apenas a verdade e vais estar livre. | Open Subtitles | فقط قولي الحقيقة يجب أن تكوني واضحه |
Diz apenas "reclusa", como se fossem todas iguais para ti. | Open Subtitles | فقط قولي (ياسجينة) وكأنهم جميعا نفس الشيء بالنسبة لك |
Diz apenas as palavras e siga. | Open Subtitles | فقط قولي الكلمات اللعينة ، وإنتقلي |
Diz só se não podes ajudar. Faço-o eu mesma. | Open Subtitles | فقط قولي إذا لا يمكنك المساعدة وسأفعلها بنفسي |
Piper, querida, Diz só as palavras e tudo ficará bem. | Open Subtitles | بايبر عزيزتي فقط قولي الكلمات و كل شيء سيكون على ما يرام |
Diz só a palavra, e vais fazer de mim o homem mais feliz da terra. | Open Subtitles | فقط قولي الكلمة لتجعليني أسعد إنسان على الأرض |
Se queres que eu saia, é só dizeres. | Open Subtitles | اسمعي، إن كنتِ تريدينني أن أرحل فقط قولي هذا. |
Aquilo podia ser teu, Astrid. É só dizeres. | Open Subtitles | تعلمين يا أستريد, هذه يمكن أن تكون لكِ, فقط قولي الكلمة |
Diz que já passou para que, quando nos virmos amanhã, possamos voltar a ser nós. | Open Subtitles | فقط قولي حسنا , و عندما أراكي غدا نستطيع البدء مره أخر |
Apenas diga o que veio aqui para dizer. | Open Subtitles | فقط قولي ما جئت هنا لقوله |
Não faça isso! Basta dizer não! | Open Subtitles | لاتفعلينها فقط قولي لا |
Se tu não estiveres a fim, Basta dizeres, | Open Subtitles | وتعلمين, إذا كنت مازلتي لاتريدن فقط قولي |
Sempre que quiseres, É só avisar.. | Open Subtitles | لذا، عندما تريدن الذهاب هناك، فقط قولي لي. |