pensem na Primavera Árabe, na ascensão do Tea Party. | TED | فكروا في الربيع العربي أو صعود حزب الشاي. |
pensem na enorme mudança que isso significa: qualquer empresa que queira negociar um contrato público consegue ver o que está a ser gasto. | TED | فكروا في التغيير الهائل الذي يعني أي شركة تود أن تحصل على عقد مع الحكومة يمكنها أن ترى ما يتم إنفاقه |
pensem em todas as reuniões sociais em que estiveram no passado. | TED | فكروا في جميع التجمعات الاجتماعية التي كنتم فيها في السابق. |
pensem em todas as mãos que não se voltaram a levantar quando fiz a pergunta. | TED | فكروا في الأيادى التي لم ترفع عندما سئلت هذا السؤال. |
Imaginem, Pensem nisso, porque eu pensei mesmo, pensem no ângulo de desvio que salvou a minha vida. | TED | تخيلوا، فقط فكروا في الأمر، لأنني بالتأكيد فكرت، فكروا في زاوية الانحراف التي أنقذت حياتي. |
Portanto, pensem nos dados obtidos de uma linha de apoio por SMS. | TED | لذا فكروا في البيانات من نظام رسائل الأزمات. |
pensem nas pessoas numa fila de espera | TED | فقط فكروا في الناس عند طابور الدفع أو عند الضوء الأحمر. |
pensem numa tarte a arrefecer à janela. | TED | فكروا في فطيرة تبرد على عتبة إحدى النوافذ. |
pensaram em que tipo de rede de segurança social deviam pôr os seus condutores. | TED | فكروا في نوعية شبكة الأمان الاجتماعي التي عليهم جلبها إلى كل السائقين. |
pensem na última vez que viram um antigo colega de escola ou um colega de trabalho. | TED | فكروا في آخر مرة رأيتم فيها زميل دراسة قديم أو زميل عمل. |
Por isso, pensem na abordagem contrária, ser mais mole que tudo à nossa volta. | TED | لذا فكروا في المقاربة العكسية، أن يصبحوا ألين من أي شيء آخر حولهم. |
Por exemplo, pensem na nossa predileção evolutiva por comer coisas doces ou cheias de gordura como "cheesecake". | TED | فكروا في النزعة التطورية لتناول الأشياء الحلوة، الدسمة مثل كيك الجبنة. |
pensem em pôr todos aqueles carros numa caixa de 30 cm. | TED | فكروا في جميع تلك السيارات إن وضعت في مربعك ذي طول قدم واحد. أعتقد أنني قد تعبت. |
Se não acreditam em mim, pensem em comparar o brilho de um pirilampo no quintal com as luzes de navegação de um avião distante. | TED | الآن، إذا لم تصدقوني، فكروا في مقارنة سطوع اليراعة في فنائكم الخلفي بالإشارات الضوئية الملاحية من طائرة بعيدة. |
pensem em ir às compras e pensem nas possibilidades de um consumismo com compaixão. | TED | فكروا في الذهاب للتسوق وانظروا لإمكانيات للنزعة الاستهلاكية الرؤوفة. |
pensem no espaço onde passamos a maior parte do nosso tempo. | TED | فكروا في الفضاء الذي نقضي فيه معظم وقتنا. |
pensem no espírito como uma casa com muitas divisões. a maioria das quais conhecemos muito bem. | TED | فكروا في الدماغ وكأنه بيت ذو عدة غرف ، معظمها نعرفها جيدا. |
pensem no Sebastian e em como ele comprou um gato para influenciá-la. | TED | فكروا في سبستيان وكيف أنه اشترى القط للتأثير على سمعته. |
Mas pensem nos momentos que acabei de mencionar. | TED | ولكن فكروا في اللحظات التي ذكرتها للتو. |
Aos extrovertidos, quero dizer que, quando estão a planear uma campanha, pensem nos introvertidos. | TED | وبالنسبة إلى المنفتحين، أريد إخباركم عندما تقومون بالتخطيط لحملة ما، فكروا في الانطوائيين. |
Em contraste, pensem numa pessoa que vive a três quarteirões do concerto. | TED | في المقابل، فكروا في شخص يعيش على بعد ثلاثة مباني من قاعة الحفلات. |
Metade das enfermeiras de cuidados intensivos e um quarto dos médicos das urgências pensaram em deixar os seus empregos por causa da angústia de sentir que, para alguns dos seus doentes, eles faziam um tratamento que não se adequava aos valores da pessoa. | TED | نصف ممرضات العناية الحرجة وربع أطبائها فكروا في الإستقالة من عملهم بسبب الشعور المجهد نحو أحد المرضى، لقد قدموا الرعاية التي لا تتفق مع قيم المريض. |
Pensem para além do óbvio. | Open Subtitles | فكروا في ما وراء الصندوق |
pensem nisto nos seguintes termos: pensem nisto como o início da programação de coisas para fins específicos. | TED | فكروا في الأمر على النحول التالي. فكروا فيه على أنه بداية برمجة أشياء لأغراض محددة. |
"Os espanhóis só pensam na reforma quando é tarde demais." | Open Subtitles | المتقاعدون الإسبان فكروا في معاشاتهم التقاعدية بعد فوات الأوان |
Pensem nisso, o facto de um grupo de estudantes poder mudar hoje a vida de mil milhões de pessoas. | TED | فكروا في ذلك، في وجود مجموعة من الطلاب تستطيع أن تؤثر في حياة البلايين من الناس اليوم. |