| Que pena... Se um camponês nos desafiar, devemos puni-lo com severidade. | Open Subtitles | . إذا أي فلاح تحدانا ، نحن يجب أن نعاقبه |
| Onde alguém atlético e arrumado como eu era alguém que trabalhava no campo, e era o camponês. | Open Subtitles | في حين رجل رياضي مثلي شذب الشعر كان يعمل في الحقل لذلك لقد كنت فلاح |
| Graças a este jogo duplo, os britânicos cobravam um imposto aos Rajás pago por todos os camponeses da região. | Open Subtitles | ونظرا لهذا الاتفاق المزدوج قام الانجليز بجمع ضرائب طائله من المهراجات دفعها كل فلاح فقير في البلاد |
| A entrega de uma parte da colheita dos camponeses ao Rajá como imposto. | Open Subtitles | الاذعان لأعطاء حصه من المحصول من كل فلاح للمهراجا كضريبه |
| Imagina o que um agricultor do oeste diria quando descobrisse que pagaste a alguém para te congelar? | Open Subtitles | أعنى، أتتخيل ما سيقوله فلاح من الغرب الأوسط إن عرف أنك تدفع مالاً ليتم تجميدك؟ |
| E Doracles. E agora um fazendeiro porco e insuportável espanca-te até à morte. | Open Subtitles | والآن فلاح ذو رائحة كريهة يضربكِ حتى الموت |
| Na primeira variação, o nobre contrata um bandido para roubar a besta de confiança de Guilherme, portanto ele é obrigado a usar uma arma inferior de um camponês. | TED | المتغير الأولى: يستأجر الأمير لصاً ليسرق أفضل قوس لدى ويليام فيُجبَر ويليام على أن يستعير قوس عادي من فلاح. |
| Tenha paciência, Tenente. Ele é só um camponês ignorante. | Open Subtitles | اصبر قليلا , مساعد هو فقط فلاح جاهل |
| Foi encontrado outro camponês local morto, sem sangue, com duas marcas de dentes no pescoço. | Open Subtitles | تم إيجاد فلاح آخر ميتاً غارقاً بدمائه وعلى عنقه علامة عضّة |
| Primeiro, há um camponês, um terrorista... chamado a Grande Borboleta. | Open Subtitles | اولا,كان هناك فلاح ,ارهابي. يدعي الفراشةالعظيمة ويسبب الكثير من المشاكل. |
| Disse que um camponês viu alguns rebeldes a dirigirem-se para o desfiladeiro Yuro. | Open Subtitles | فلاح رأى بعض المتمردين بإتجـاه نهر رافين. |
| A condessa a roubar com um camponês. E um marxista, para proveito! | Open Subtitles | كونتيسة تهرب مع فلاح يؤمن الماركسية للزواج |
| 10.000 camponeses na miséria e só havia um poço com água fresca. | Open Subtitles | ثمة 10 آلاف فلاح يقتله الجوع وبئر واحد فقط |
| Eu não tinha ideia que meu pai seria derrubado por um grupo de 12 camponeses desarmados e um assistente. | Open Subtitles | لم يكن لدي علم بأن أبي ستتم الاطاحة به من قبل مجموعة تتكون من 12 فلاح غير مسلح و مشعوذ |
| Não é uma dança de camponeses. Você é um aristocrata! | Open Subtitles | انه ليس رقص فلاح فأنت ارستقراطي |
| Não um agricultor como este, mas como esta mulher. | TED | لكن ليس فلاح مثل هذا. لكن مثل هذه السيدة. |
| Paciente A, agricultor, disse que arranjava uma vedação. | Open Subtitles | الشخص الأول، فلاح يقول أنه كان يصلح سور |
| O direito de cada agricultor levantar e vender os seus produtos num retorno que dê a ele e à sua família uma vida decente. | Open Subtitles | حق كل فلاح لبيع منتجاته يحصل بالمقابل |
| Doutor, eu sou um fazendeiro, eu verifiquei o tempo | Open Subtitles | دوك, انا فلاح, و اتفقد احول الطقس |
| - Sou um fazendeiro honesto... | Open Subtitles | -أنا فلاح شريف أنا بريء من أى شئ |
| Deve ser uma piada da plebe. | Open Subtitles | حيلة فلاح أخرى بلا شك |
| Chris desinfectou um campónio. | Open Subtitles | قام كريس بتنظيف فلاح |