"فلاح" - Translation from Arabic to Portuguese

    • camponês
        
    • camponeses
        
    • agricultor
        
    • um fazendeiro
        
    • saloio
        
    • plebe
        
    • um campónio
        
    Que pena... Se um camponês nos desafiar, devemos puni-lo com severidade. Open Subtitles . إذا أي فلاح تحدانا ، نحن يجب أن نعاقبه
    Onde alguém atlético e arrumado como eu era alguém que trabalhava no campo, e era o camponês. Open Subtitles في حين رجل رياضي مثلي شذب الشعر كان يعمل في الحقل لذلك لقد كنت فلاح
    Graças a este jogo duplo, os britânicos cobravam um imposto aos Rajás pago por todos os camponeses da região. Open Subtitles ونظرا لهذا الاتفاق المزدوج قام الانجليز بجمع ضرائب طائله من المهراجات دفعها كل فلاح فقير في البلاد
    A entrega de uma parte da colheita dos camponeses ao Rajá como imposto. Open Subtitles الاذعان لأعطاء حصه من المحصول من كل فلاح للمهراجا كضريبه
    Imagina o que um agricultor do oeste diria quando descobrisse que pagaste a alguém para te congelar? Open Subtitles أعنى، أتتخيل ما سيقوله فلاح من الغرب الأوسط إن عرف أنك تدفع مالاً ليتم تجميدك؟
    E Doracles. E agora um fazendeiro porco e insuportável espanca-te até à morte. Open Subtitles والآن فلاح ذو رائحة كريهة يضربكِ حتى الموت
    Na primeira variação, o nobre contrata um bandido para roubar a besta de confiança de Guilherme, portanto ele é obrigado a usar uma arma inferior de um camponês. TED المتغير الأولى: يستأجر الأمير لصاً ليسرق أفضل قوس لدى ويليام فيُجبَر ويليام على أن يستعير قوس عادي من فلاح.
    Tenha paciência, Tenente. Ele é só um camponês ignorante. Open Subtitles اصبر قليلا , مساعد هو فقط فلاح جاهل
    Foi encontrado outro camponês local morto, sem sangue, com duas marcas de dentes no pescoço. Open Subtitles تم إيجاد فلاح آخر ميتاً غارقاً بدمائه وعلى عنقه علامة عضّة
    Primeiro, há um camponês, um terrorista... chamado a Grande Borboleta. Open Subtitles اولا,كان هناك فلاح ,ارهابي. يدعي الفراشةالعظيمة ويسبب الكثير من المشاكل.
    Disse que um camponês viu alguns rebeldes a dirigirem-se para o desfiladeiro Yuro. Open Subtitles فلاح رأى بعض المتمردين بإتجـاه نهر رافين.
    A condessa a roubar com um camponês. E um marxista, para proveito! Open Subtitles كونتيسة تهرب مع فلاح يؤمن الماركسية للزواج
    10.000 camponeses na miséria e só havia um poço com água fresca. Open Subtitles ثمة 10 آلاف فلاح يقتله الجوع وبئر واحد فقط
    Eu não tinha ideia que meu pai seria derrubado por um grupo de 12 camponeses desarmados e um assistente. Open Subtitles لم يكن لدي علم بأن أبي ستتم الاطاحة به من قبل مجموعة تتكون من 12 فلاح غير مسلح و مشعوذ
    Não é uma dança de camponeses. Você é um aristocrata! Open Subtitles انه ليس رقص فلاح فأنت ارستقراطي
    Não um agricultor como este, mas como esta mulher. TED لكن ليس فلاح مثل هذا. لكن مثل هذه السيدة.
    Paciente A, agricultor, disse que arranjava uma vedação. Open Subtitles الشخص الأول، فلاح يقول أنه كان يصلح سور
    O direito de cada agricultor levantar e vender os seus produtos num retorno que dê a ele e à sua família uma vida decente. Open Subtitles حق كل فلاح لبيع منتجاته يحصل بالمقابل
    Doutor, eu sou um fazendeiro, eu verifiquei o tempo Open Subtitles دوك, انا فلاح, و اتفقد احول الطقس
    - Sou um fazendeiro honesto... Open Subtitles -أنا فلاح شريف أنا بريء من أى شئ
    Deve ser uma piada da plebe. Open Subtitles حيلة فلاح أخرى بلا شك
    Chris desinfectou um campónio. Open Subtitles قام كريس بتنظيف فلاح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more