Isto não funciona, não posso nem enviar uma mensagem. | Open Subtitles | الهاتف لا يعمل فلا يمكنني الحصول على إشارة |
Independentemente do número de pessoas que salve, não posso tapar este buraco. | Open Subtitles | مهما كان عدد الأشخاص الذين أنقذهم فلا يمكنني سدّ هذه الثغرة |
Se quiseres ir lá fora e cometeres suicídio, não posso impedir-te. | Open Subtitles | لذا إذا وددت الخروج، إن شئت الانتحار، فلا يمكنني منعك. |
Não consigo contatá-la de maneira nenhuma. Nem em casa, nem pelo telemóvel. | Open Subtitles | فلا يمكنني الوصول إليها، لا عن طريق المنزل أو الهاتف النقّال |
Sem descobrir o catalisador, Não consigo. - Tenho de ir. | Open Subtitles | و مالم أعرف ما هو المحفّز فلا يمكنني إخراجه |
-Tenho de ir. não posso perder tempo na coscuvilhice como algumas pessoas. | Open Subtitles | يجب أن أنصرف، فلا يمكنني الوقوف هنا أثرثر طوال اليوم مثل بعض الناس |
não posso forçá-lo a isso. Mas há um julgamento final acima da justiça do rei. | Open Subtitles | فلا يمكنني إجبارك، لكن دائما هنالك حكم نهائي أعلى من عدالة الملك |
Por isso não posso censurá-lo por pensar o mesmo. | Open Subtitles | لذا فلا يمكنني أن ألومه إن ظن ذلك. |
Sempre há gente aqui. não posso falar. | Open Subtitles | و هناك دائماً أشخاص حولي لذا فلا يمكنني التحدث |
Se eu não posso dizer a ela, não posso te dizer, certo? | Open Subtitles | إن لم يمكنني إخبارها فلا يمكنني إخبارك، صحيح؟ |
Se não estás disposto a reconhecer-me como igual nesta casa, então não posso continuar a viver aqui. | Open Subtitles | إن كنت لا تنوي بالأعتراف بي كشخص له نفس الحقوق في هذا المنزل فلا يمكنني أن أعيش هنا بعد الآن |
Eu estou com uma enxaqueca menstrual por isso hoje não posso olhar para luzes fortes. | Open Subtitles | أنا مصابة بصداع نصفي نتيجة الطمث، لذا فلا يمكنني النظر لأضواء لامعة اليوم |
Estou numa cadeira de rodas, não posso examiná-lo aí em cima. Salta cá para baixo. | Open Subtitles | أنا مقعد، لذا فلا يمكنني فحصه في الٔاعلى، انزل |
Eu não posso, Maudie, Eu não posso matar alguém. | Open Subtitles | لن أقوم بفعل ذلك يا أختاه، لا أستطيع القيام بذلك فلا يمكنني التصويب على شخصٌ ما |
não posso deixar-te ir comigo, é arriscado demais. | Open Subtitles | فلا يمكنني أن آخذك معي إن الأمر في غاية الخطورة |
- Entendo o porquê, mas sinto muito. não posso permitir. | Open Subtitles | أتفهّم لماذا، لكني اَسف فلا يمكنني السماح بذلك |
Não importa quantas pessoas eu salve... não posso mudar isso. | Open Subtitles | مهما كان عدد الأشخاص الذين أنقذهم فلا يمكنني تغيير ذلك |
Não consigo trabalhar suficientemente depressa para recuperar o tempo perdido. | Open Subtitles | فلا يمكنني العمل بسرعة للّحاق بما فاتني، و لا يمكنني الركض بسرعة للّحاق به كذلك |
Em casa está muito quente e Não consigo concentrar-me. | Open Subtitles | الحرارة شديدة داخل المنزل المكيف معطل فلا يمكنني التركيز |
Foi uma visão, por isso só é algo que o fantasma viveu, mas se não sei quem é, Não consigo ajudá-la. | Open Subtitles | لقد كانت رؤية لذا فإنه مجرد شيء واجهه الشبح ولكن إذا لم أعرف من هي فلا يمكنني مساعدتها |
Uma vez fora destes portões, não poderei garantir a tua segurança. | Open Subtitles | حالما تخرج من هذه الأبواب فلا يمكنني أن أضمن سلامتك. |
Desculpe, mas, se não tem bilhete, e o seu nome não estiver na lista, não o posso deixar entrar. | Open Subtitles | اسمع، أنا آسف، ولكن إن لم يكن لديك تذكرة، واسمك ليس موجوداً في لائحة الضيوف فلا يمكنني ادخالك |