| - Vamos sair daqui. | Open Subtitles | فلنخرج من هنا هيا |
| - Não, não! - Vamos sair daqui. | Open Subtitles | هيّا فلنخرج من هنا |
| - Vamos sair daqui, amor. | Open Subtitles | فلنخرج من هنا، يا عزيزتي |
| Bem, Vamos mas é sair daqui antes que cheguem mais. | Open Subtitles | حسناً، فلنخرج من هنا قبل أن يظهر المزيد منهم |
| Não, nós tivemos o Reagan e a SIDA, Vamos bazar daqui, ok? | Open Subtitles | "لا، لقد كان لدينا الرئيس "ريجان" و "ايدز فلنخرج من هنا، حسنا؟ |
| Vocês não se importam. Vamos embora daqui. | Open Subtitles | انتِ لا تقومين بهذا بشكل صحيح فلنخرج من هنا |
| - Vamos sair daqui! | Open Subtitles | -هيا حميعكم فلنخرج من هنا |
| - Vamos sair daqui. - Charlie, o que foi? | Open Subtitles | فلنخرج من هنا- تشارلي مالخطب؟ |
| - Vamos sair daqui para fora. | Open Subtitles | - فلنخرج من هنا |
| - Vamos sair daqui. | Open Subtitles | فلنخرج من هنا |
| - Vamos sair daqui. | Open Subtitles | فلنخرج من هنا |
| - Vamos sair daqui. | Open Subtitles | فلنخرج من هنا. |
| Vamos mas é embora. | Open Subtitles | فلنخرج من هنا ..... بوكر لم يكن ينبغى أن نلعب |
| - Este filme é péssimo, não é? - Vamos mas é embora. | Open Subtitles | فلنخرج من هنا، إلى اللقاء |
| Vamos bazar daqui, está bem? | Open Subtitles | فلنخرج من هنا فحسب، حسنا؟ |
| Vamos bazar daqui para fora. | Open Subtitles | فلنخرج من هنا |
| Vamos embora daqui. Não precisamos destes idiotas. | Open Subtitles | فلنخرج من هنا ، لا نحتاج إلى هؤلاء الأغبياء |
| Vamos embora daqui! - Não vou a lugar nenhum sem o Tomas. | Open Subtitles | فلنخرج من هنا لن أذهب لأى مكان دون توماس |